//
archives

Vũ Hán 400

This category contains 48 posts

Vũ Hán-400 (kỳ cuối) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

            CHƯƠNG BỐN MƯƠI Chiếc trực thăng tiếp tục bay dọc theo con sông bị đóng băng, về hướng bắc, xuyên qua thung lũng hẹp tuyết đổ. Cảnh sắc ma quái hơi sáng chói của mùa đông khiến George Alexander nghĩ đến những nghĩa trang. Y có sự đồng cảm … Tiếp tục đọc

Vũ Hán-400 (kỳ 46) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

          CHƯƠNG BA MƯƠI CHÍN Chiến lược bay theo thế đất thay vì bay trên cao của Jack Morgan là một thành tích tuyệt cú mèo của gã. Alexander càng tin tưởng hơn rằng họ sẽ đến nơi an toàn mà không chút sứt mẻ, và y chú ý thấy ngay … Tiếp tục đọc

Vũ Hán-400 (kỳ 45) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

          CHƯƠNG BA MƯƠI TÁM Zachariah nằm trên sàn, bị trói và bị bịt cả mồm, gã nhìn lên họ với vẻ hung dữ và thù hận. “Các người hãy đến xem thằng bé trước,” Dombey nói. “Rồi tôi sẽ kể làm thế nào mà nó bị đưa vào đây sau.” … Tiếp tục đọc

Vũ Hán-400 (kỳ 44) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

          CHƯƠNG BA MƯƠI BẢY Gã nhân viên an ninh trẻ rên rỉ đau đớn nhưng theo như Tina thấy, vết thương của gã không đến nổi nguy đến tính mạng. “Mầy không chết đâu,” Elliot nói. “Chúa ơi, tôi chết mất !” “Không, vết thương của mầy chỉ gây đau … Tiếp tục đọc

Vũ Hán-400 (kỳ 43) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

          CHƯƠNG BA MƯƠI SÁU Cái gạt nước liên tục quét tuyết khỏi kính chắn gió, mấy bánh xe có bọc xích nghiến trên con đường có sưởi ấm, đưa chiếc Explorer leo lên đến đỉnh của ngọn đồi cuối cùng, nơi mặt đất trở nên bằng phẳng và họ thấy … Tiếp tục đọc

Vũ Hán-400 (kỳ 42) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

        CHƯƠNG BA MƯƠI LĂM Với mấy tấm hình chụp của Christina Evans và Elliot Stryker, bộ hạ của George Alexander đem chúng đến khắp các khách sạn ở trung tâm thành phố Reno, hỏi các nhân viên quầy tiếp tân, phu khiêng hành lý cùng các nhân viên khác. Lúc bốn … Tiếp tục đọc

Vũ Hán-400 (kỳ 41) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

          CHƯƠNG BA MƯƠI BỐN Con đường trải đá dẫn sâu vào trong rừng đáng chú ý là suốt chiều dài của nó không hề có chút ổ gà nào. Những nhánh cây rủ xuống, thấp thật thấp, thường xuyên chạm xuống nóc của chiếc Explorer, khiến tạo nên thứ âm … Tiếp tục đọc

Vũ Hán-400 (kỳ 40) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

          CHƯƠNG BA MƯƠI HAI Những cây rụng lá theo mùa trơ trọi không còn một chiếc, trông như cháy thành than, như thể mùa đông đặc biệt này khắc nghiệt hơn những mùa đông khác, và cũng như dã trải qua một trận lửa rừng. Những cây thường xanh như … Tiếp tục đọc

Vũ Hán-400 (kỳ 39) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

        CHƯƠNG BA MƯƠI MỐT Billy Sandstone tuổi chưa đến bốn mươi, người nhỏ thó và gầy còm như dân cỡi ngựa đua và tiêu chí của ông ta có vẻ là sự “tươm tất,” vì đôi giày bao giờ cũng bóng như tấm gương đen, li quần thì ủi sắc như … Tiếp tục đọc

Vũ Hán-400 (kỳ 38) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

          CHƯƠNG BA MƯƠI Hai tiệm bán đồ thể thao và hai tiệm bán súng đều gần khách sạn, có thể đi bộ đến. Tiệm thể thao đầu tiên không bán bản đồ, và tiệm thứ nhì mặc dù có bán nhưng đã hết hàng. Elliot và Tina tìm thấy cái … Tiếp tục đọc

Vũ Hán-400 (kỳ 37) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

        CHƯƠNG HAI MƯƠI CHÍN Trong giấc mơ của Tina, Danny ở mút kia của một đường hầm dài. Nó bị xích, và đang ngồi giữa một căn hầm nhỏ được thắp sáng nhưng lối thông đến đó lại tối đen và đầy dẫy hiểm nguy. Danny cứ mãi gọi tên nàng, … Tiếp tục đọc

Vũ Hán-400 (kỳ 36) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

        CHƯƠNG HAI MƯƠI TÁM Kurt Hensen , cánh tay phải của George Alexander, ngủ gà ngủ gật trong suốt chuyến bay không êm ái từ Las Vegas đến Reno. Họ ngồi trong chiếc phản lực nhỏ của Tổ Chức, loại chở được mười người, và phi cơ bị gió đập liên … Tiếp tục đọc

Vũ Hán-400 (kỳ 35) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

          CHƯƠNG HAI MƯƠI BẢY, Phần 2 Chiếc xe chợt thắng gấp rồi tấp vào lề, hai cửa mở và hai người đàn ông cao lớn mặc đồ màu sẫm bước ra. Nhận ra chúng là ai, chàng bước lẹ vào chiếc Chevy, đóng sầm cửa, tra chìa vào ổ và … Tiếp tục đọc

Vũ Hán-400 (kỳ 34) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

          CHƯƠNG HAI MƯƠI BẢY, Phần 1 Đường xá ở Reno hầu hết đều sạch và khô mặc dù vừa mới trải qua một đợt tuyết rơi. Elliot Stryker lái cẩn thận và mắt không rời khỏi mặt đường. “Chúng ta sắp đến nơi rồi,” Tina nói. Họ chạy thêm một … Tiếp tục đọc

Vũ Hán-400 (kỳ 33) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

          CHƯƠNG HAI MƯƠI LĂM Ở Reno, nơi tự quảng cáo là “Thành Phố Nhỏ Vào Hạng Lớn Nhất Thế Giới,” (The Biggest Little City in the World) lúc về đêm nhiệt độ rớt xuống còn 21 độ F, tức -9 độ C. Trên vùng ánh sáng tỏa xuống bãi đậu … Tiếp tục đọc

Vũ Hán-400 (kỳ 32) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

        CHƯƠNG HAI MƯƠI BỐN, Phần 2 Chiếc Cessna Turbo Skylane RG với đôi cánh bạc phản chiếu dưới ánh trăng, bay xuyên màn đêm ở độ cao hai dặm trên sa mạc Nevada và trên những cụm mây thấp. “Elliot ?” “Hứ ?” “Em rất tiếc đã làm cho anh phải … Tiếp tục đọc

Vũ Hán-400 (kỳ 31) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

        CHƯƠNG HAI MƯƠI BỐN, Phần 1 Thẩm phán Harold Kennebeck thích ráp thuyền trong chai thủy tinh. Trên các bức tường của căn phòng nhỏ làm việc là nơi trưng bày những vật thuộc đam mê ấy của lão. Ở đây một mô hình tí hon của thuyền chèo kiểu Hà … Tiếp tục đọc

Vũ Hán-400 (kỳ 30) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

          CHƯƠNG HAI MƯƠI BA Willis Bruckster xem tấm vé số keno, cẩn thận so sánh với các con số trúng mới bắt đầu hiện lên trên màn hình điện tử treo từ trần của casino. Gã cố tỏ ra như chăm chú vào kết quả của trò chơi nhưng thực … Tiếp tục đọc

Vũ Hán-400 (kỳ 29) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

        CHƯƠNG HAI MƯƠI HAI, phần 2 Tina cố giải thích điều nàng ngầm hiểu lúc còn ở trong nhà hàng. “Bằng cách nào đó không biết … nó cố vươn đến với em … bằng ý nghĩ của nó, em đoán vậy. Danny chính là người đã viết chữ lên bảng … Tiếp tục đọc

Vũ Hán-400 (kỳ 28) * Dean Koontz * Triệu Phong chuyển ngữ

          CHƯƠNG HAI MƯƠI MỐT, Phần 3 Tina không nói nên lời, nàng đứng chết trân. Nhiệt độ trong không khí rớt theo chiều thẳng đứng. Nàng run rẩy. Những thực khách khác ngừng nói chuyện, cùng hướng mắt về cái máy nhạc đang hát cà lăm. “chưa chết – chưa … Tiếp tục đọc

Thư viện