//
archives

Minh

This category contains 13 posts

Annabel Lee * Edgar Allan Poe * Minh phóng tác

        Annabel Lee It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, That a maiden there lived whom you may know By the name of Annabel Lee; And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me. I was a child … Tiếp tục đọc

Alone * Edgar Allan Poe * Minh phóng tác

        Alone From childhood’s hour I have not been As others, I have not seen As others saw, I could not bring My passions from a common spring From the same source I have not taken My sorrows, I could not awaken My heart to joy at the same tone And all … Tiếp tục đọc

A Dream Within a Dream * Edgar Allan Poe * Minh phóng tác

      Edgar Allan Poe ( 1809 – 1849 ) là một nhà văn, nhà thơ, nhà biên kịch, và nhà phê bình văn học người Mỹ, được xem là một cây đại thụ lớn của văn học Mỹ thế kỷ 19. Ông được coi như ông tổ cho các trào lưu văn chương quan … Tiếp tục đọc

Dịch thơ ‘The Message’ của Haroon Rashid * Minh

            Bài thơ ” The Message ” của Haroon Rashid có một cái nhìn sâu sắc về thế giới mà chúng ta đang sống từ khi dịch Coronavirus bùng phát. Nó cũng chất chứa môt thông điệp về thái độ sống của con nguòi. Bài thơ này đã đuợc đăng … Tiếp tục đọc

Ấn Độ khó quên * Minh

        Khi nghe tin tôi sắp đi Ấn, các chị la làng : Đừng đi Ấn Độ, xứ nớ dễ sợ lắm. Các chị biết Ấn Độ qua những tin tức trên báo chí và TV. Phụ nữ bị hiếp dâm trên xe buýt công cọng. Cha mẹ giết con gái để … Tiếp tục đọc

Hoa đảo Crete * Minh

        Một vài tấm ảnh chụp trong chuyến du lịch ở đảo Crete, Hy Lạp, nơi vào mùa Xuân người yêu hoa có thể được trông thấy nhiều mimosa và cúc vàng nở khắp nơi. Hẹn sắp tới một bài viết về chuyến đi này sẽ được đăng sau, cũng trên đất … Tiếp tục đọc

Yêu để chết * Minh

    Song song với  “Dạ Vũ ở Venice” đã đăng ở thân tri hồi đầu tháng 3, truyện ngắn “Yêu để chết” cũng cùng một nội dung nhưng nhìn từ góc cạnh và bối cảnh của nhân vật nam. Bạn đọc có thể tìm lại “Dạ Vũ ở Venice” ở địa chỉ : https://thantrinhomhue.com/2019/03/05/da-vu-o-venice-minh/     … Tiếp tục đọc

dạ vũ ở venice * Minh

          Một bàn tay hắn đặt trên lưng tôi, hơi ấm chuyền qua làn vải áo. Bàn tay kia hắn vân vê nhè nhẹ những đầu ngón tay tôi. Hắn cao lớn, mang chiếc mặt nạ Bauta Barocco một nửa mạ vàng có viền đen quanh hốc mắt. Nửa kia đen tuyền, hốc … Tiếp tục đọc

Venice: sóng nước, mây trời – Minh

    Ngày 29/10 coi trên TV thấy Venice đang bị ngập lụt Acqua Alta. Ở San Marco Square du khách đội va li trên đầu lội nước bì bõm. Nhà tôi có hơi quan tâm vì chúng tôi đã mua vé đi Venice vào đầu tháng 11. Riêng tôi thích thú, thầm hi vọng sẽ được … Tiếp tục đọc

Nhớ Huế – thơ Trần Thị An Nhiên

          Đông ba, Gia hội, Thành nội, Kim long, Điệu hò Mái đẩy động lòng sông Hương Trăm nhớ ngàn thương tiếng chuông Thiên mụ Thành xưa, chùa cũ Ai ngẩn ngơ tình Vỹ dạ, Vân dương? Chiều vàng Bến ngự thân thương, Hoàng hoa thôn đó, con đường dấu yêu . … Tiếp tục đọc

Lá Thư Bruxelles, kỳ 3 – Minh

    Paris, Mùa Thu Chuyến tàu khởi hành từ Gare du Midi Bruxelles, voie 5, lúc 10:15, sẽ đến Gare du Nord Paris lúc 11:35. Thật là thuận tiện. Tôi rất thích đi xe lửa. Ngồi bên cửa sổ nhìn ra đồng cỏ , cây cối, nhà cửa, những mái ngói đỏ, tháp chuông … Tiếp tục đọc

Lá Thư Bruxelles, kỳ 2 – Minh

    Đêm Đọc Thơ Ở Nghĩa Trang Ixelles   Nghe thì ghê rợn vậy nhưng thật ra rất thú vị. Đây là một chương trình của Thư Viện Sans Souci điều hợp với ban quản trị quận Ixelles của thành phố Bruxelles để mở đầu cho mùa lễ văn hóa. Tôi làm thiện nguyện … Tiếp tục đọc

Lá Thư Bruxelles, kỳ 1 – Minh

    Những ngày đầu trên đất Bỉ của tôi thật là buồn. Thủ tục giấy tờ lôi thôi lập đi lập lại bao nhiêu lần khiến tôi điên tiết. Nỗi cô đơn lạc lõng trong một thành phố xa lạ không một người quen biết ngoài nguời bạn đời khiến tôi chỉ muốn xách … Tiếp tục đọc

Thư viện