Đỗ Tùng và Thơ “Xuân Tuyết” Xuân Tuyết Nguyên tác: Đông Phương Cầu Xuân tuyết mãn không lai, Xúc xứ tự hoa khai. Bất tri viên lý thụ, Nhược cá thị chân mai ? Bản dịch của Đỗ Tùng: Tuyết Mùa Xuân Tuyết xuân bay khắp trời Nhẹ rơi như hoa nở … Tiếp tục đọc
Mệt mỏi sau hơn một ngày dài di chuyển từ các phi trường Sacramento-Seattle-Charles de Gaulle, tôi bừng tỉnh khi nghe giọng cô tiếp viên hàng không người Pháp nói tiếng Hy Lạp thông báo máy bay đang giảm độ cao để chuẩn bị hạ cánh ở phi trường Eleftherios Venizelos ở thủ … Tiếp tục đọc
Khắc Khoải Nhạc: Diệu Hương Tiếng hát: Lê Thiện Nhơn http://www.youtube.com/watch?v=TvlPTtQZwVE Tôi ngồi đây sợ bóng tối, bóng tối qua đêm dài. Ðêm quạnh hiu ôi xơ xác linh hồn tôi khắc khoải. Mong từng giây từng phút đến hết những đau thương này. Chờ ánh sáng trong ban ngày, … Tiếp tục đọc
(Hoàng Trọng sưu tầm) “Tôi đã đến nơi đây, tuyệt đỉnh hoang vu để thấm thía tột cùng của lòng tốt. Những người anh em của tôi đã lặng lẽ chờ tôi quay về nhà – ngôi nhà chan hoà tình yêu thương và sự minh triết. Tôi đã khóc nức nở … Tiếp tục đọc
Chiều hôm qua đi coi phim Imax đầu năm và chụp được vài hình lúc hoàng hôn – chiều tà với ánh nắng “xiên khoai”. Tùng . .