Advertisements
//
archives

góp nhặt cát đá

This category contains 1446 posts

Bài thơ khóc chồng nổi tiếng của nữ sĩ Tương Phố

    Nữ sĩ Tương Phố sinh ngày 14.7.1900 ở Bắc Giang, nguyên quán huyện Khoái Châu, tỉnh Hưng Yên. Bà có tên thật là Đỗ Thị Đàm. Do bà chào đời tại Đồn Đầm xã Phượng Sơn, huyện Lạng Giang, tỉnh  Bắc Giang nên bà được đặt tên là Đàm để nhớ địa danh … Tiếp tục đọc

Liệu văn học Việt có thể ‘vươn ra thế giới’?

  Quốc Phương / BBC Việt Ngữ Từ ngày 28.9 đến ngày 2.10.2015 tại Pháp diễn ra chuỗi sự kiện liên quan tới giới thiệu, dịch thuật, phê bình và gặp gỡ nhà văn, dịch giả văn học Việt Nam ở các thành phố Paris, Bordeaux và Limoges. Nhân dịp này, BBC có cuộc trao … Tiếp tục đọc

Người Hàn đám tang giả chính mình để biết trân trọng cuộc sống

      Nếu bạn phải tham dự đám tang của chính mình, nếu bạn chỉ còn một ngày để sống, bạn sẽ nghĩ gì và có cảm xúc như thế nào?     Trong những năm gần đây, ở Hàn Quốc nổi lên một dịch vụ với tên gọi “dịch vụ đám tang giả”, … Tiếp tục đọc

Cô gái Sài Gòn làm mẫu khỏa thân vẽ lên người kể sự thật về nghề

        Làm mẫu body painting (vẽ tranh nghệ thuật trên cơ thể) không hề đơn giản như nhiều người nghĩ, “không phải cứ cởi là có tiền” như lời một nghệ sĩ chia sẻ. Nó vô cùng áp lực và người làm nghề phải chấp nhận hy sinh để có một tác … Tiếp tục đọc

Missing for 30 years, a rare deer species is rediscovered in Vietnam

        In southern Vietnam, an unusual house cat-sized deer relative has escaped the efforts of wildlife biologists. While local lore suggested it was still around, attempts to find one alive had failed—and even a dead specimen hadn’t been seen in 30 years. But in research reported today in Nature Ecology & Evolution, the … Tiếp tục đọc

Trình tấu ‘Concerto de Aranjuez’ * Hauser & Petrit Çeku

    Hauser and Petrit Çeku performing Adagio from Concierto de Aranjuez with the Zagreb Philharmonic Orchestra at the Lisinski Concert Hall in Zagreb, Croatia, October 2017.     Elisabeth Fuchs, conductor Arrangement by Hauser and Filip Sljivac Filmed and edited by MedVid production Sound and mixing by Morris Studio ~*~ Concierto de Aranjuez là bản concerto dành … Tiếp tục đọc

Ong mật và sữa ong Chúa – Huỳnh Chiếu Đẳng

        Nhiệm vụ ong Chúa là đẻ trứng, mỗi ngày từ 500 tới 2000 trứng. Trong tổ chỉ có ong Chúa là đẻ trứng thôi, không có con ong nào đẻ trứng cả. Trong tổ ong mật chỉ có một con ong Chúa duy nhất thôi. Ngoài ong Chúa ra trong tổ … Tiếp tục đọc

Nhiếp ảnh : Hình thức và nội dung – Phạm Bá Thịnh

    Bất kỳ một tác phẩm văn học nghệ thuật nào cũng có mối quan hệ hữu cơ giữa hai mặt cốt lõi là hình thức nghệ thuật và nội dung tư tưởng. Đó cũng chính là mối quan hệ của cái biểu đạt và cái được biểu đạt. Hình thức nghệ thuật là … Tiếp tục đọc

Vài điều cần biết về thuốc ngủ – Bs Nguyễn Ý Đức

        Mất ngủ có thể là khó đi vào giấc ngủ, không ngủ một mạch tới sáng hoặc giấc ngủ trằn trọc, nhiều mộng mị, không êm dịu bình an. Mất ngủ chỉ là dấu hiệu chứ không phải là một bệnh. Nguyên nhân thông thường gây ra mất ngủ gồm có … Tiếp tục đọc

Playboy và lính Mỹ trong Chiến tranh Việt Nam

    Nguyễn Thị Kim Phụng biên dịch theo bài viết “How Playboy Explains Vietnam” của Amber Batura, đăng trên báo The New York Times, số ngày 28.02.2017. Nguyễn Huy Hoàng hiệu đính.     Khoảng giữa bộ phim Apocalypse Now có một cảnh nổi tiếng là khi con tàu chạy sông của Martin Sheen đến được … Tiếp tục đọc

Lại nói chuyện cầu Tràng Tiền * Quách Tấn

          Trên tờ tạp chí Sông Hương (Phụ Trương Đặc Biệt 2) ra tháng 12.1985 có đăng bài của ông Phan Thuận An nói về cầu Trường Tiền. Tài liệu rất chính xác. Song có một điểm còn nghi ngờ, tưởng cần nên xét kỹ lại. Đó là điểm Cầu Trường … Tiếp tục đọc

Into the land of Indigo (in Vietnam) * photographer Réhahn

      When I first met the H’Mông, one of Vietnam’s most well-known ethnic groups, I was inspired to learn more about their traditional way of dyeing fabrics for my Indigo Collection of photographs. The H’Mông are praised for their beautiful clothing that is handcrafted with sustainable techniques. This article gives insight into the … Tiếp tục đọc

Mặt trái của AI

      Trí tuệ nhân tạo (AI) mang lại nhiều lợi ích cho cuộc sống của con người, nhưng cũng tiềm ẩn nhiều nguy cơ khó lường nếu phát triển theo hướng quân sự hóa. Đây là quan ngại của giới chuyên gia nghiên cứu về AI hiện nay do việc ứng dụng AI … Tiếp tục đọc

Người chị dâu tôi * Hồ Dzếnh

      Nhà thơ Hồ Dzếnh tên thật là Hà Triệu Anh (phát âm theo giọng Quảng Ðông là Hồi-Tsìu-Ding, thu gọn lại là Hồi Dinh, nghe âm không được hay lắm nên tự đổi lại là Hồ Dzếnh). Hồi đó những người trong làng văn nghệ vẫn cứ trêu đùa gọi ông là … Tiếp tục đọc

Dịch sách văn học Việt Nam : Hay dở, khó dễ ?

        Tiếng Việt được cho là phong phú, giàu bản sắc, trong khi văn học Việt cũng được biết đến khá nhiều khi được dịch và giới thiệu ra thế giới, nhưng ngày nay giới dịch thuật văn học từ tiếng Việt ra tiếng nước ngoài và ngược lại có gặp khó … Tiếp tục đọc

Francesca Woodman : ám ảnh ma quái

  Hương Lan dịch   Francesca Woodman (1958-1981) là nhiếp ảnh gia người Mỹ, nổi tiếng nhất với những bức hình đen trắng chụp chính mình và những người mẫu nữ.     Francesca Woodman (1958-1981) là nhiếp ảnh gia người Mỹ, nổi tiếng nhất với những bức hình đen trắng chụp chính mình và những người mẫu nữ. … Tiếp tục đọc

Tránh rủi ro tự dùng thuốc – Bs Nguyễn Ý Đức

    Một bản tin trên báo Tuổi Trẻ vào tháng 9, 2010 cho hay “Cách đây chục hôm, Na bị sốt, viêm họng, em được người nhà cho dùng 3 loại thuốc, trong đó có kháng sinh Ampicillin. Sau đó vài giờ, mắt em sưng húp, miệng cũng phồng rộp, rồi cả người bị … Tiếp tục đọc

Những bộ phim hoạt hình Nhật hay nhất mọi thời đại

    Với nội dung sáng tạo không ngừng, tạo hình nhân vật gần gũi, những bộ phim hoạt hình Nhật Bản luôn có sức hút mãnh liệt đối với khán giả toàn châu lục. Cùng với đó là những thông điệp về cuộc sống, ý nghĩa nhân văn sâu sắc sau mỗi tác phẩm … Tiếp tục đọc

Cái khó của nghề dịch văn học

      Sinh ra và lớn lên tại Vương quốc Anh, Louise Heal Kawai đã xuất bản hơn 10 bản dịch văn học Nhật được đánh giá cao, nhưng chưa một lần tên cô xuất hiện trên trang bìa cùng tên tác giả. Bản dịch Seventeen (tạm dịch: Tuổi 17) của tác giả Hideo Yokoyama do … Tiếp tục đọc

Nhớ về phóng viên chiến trường Huỳnh Thanh Mỹ – Trần Quốc Bảo

      Bài viết đã đăng báo Việt Tide – Thế Giới Nghệ Sĩ số phát hành ngày 9 tháng 10 năm 2015, nhân dịp giỗ thứ 50 của nhiếp ảnh gia, cameraman, diễn viên, phóng viên chiến trường Huỳnh Thanh Mỹ (1937-1965), anh ruột của phóng viên nhiếp ảnh Nick Út, người đoạt … Tiếp tục đọc

Advertisements

Thư viện

Advertisements