//
archives

Văn Hóa Nghệ Thuật

This category contains 282 posts

Dịch là khác – Trần Trọng Hiếu

Có thể cần phải thay những mệnh đề tiêu cực về dịch thuật “dịch là phản”, “dịch là diệt”… bằng một mệnh đề khác, bao quát tốt hơn bản chất và vai trò của dịch thuật: dịch là khác. Từ vị thế ngoại biên, dịch không chỉ môi giới, du nhập, bứng trồng cái khác … Tiếp tục đọc

Men lam Huế, xác Tàu hồn Việt – Bùi Ngọc Tuấn

Đồ đời Lý nhiều món thường có men trắng, hay trong lòng tô màu trắng, ngoài màu nâu đậm, nhưng không vẽ hình màu. Ðồ Trung Hoa vào thời này lại ít khi dùng men trắng. Sang đến đời Minh, men lam Hồi từ Persia được nhập cảng vào Trung Hoa và Việt Nam. Từ … Tiếp tục đọc

Điếu văn đọc trước huyệt nhà văn Vũ Trọng Phụng

Anh Vũ Trọng Phụng, Lưu Trọng Lư thay mặt riêng cho tòa soạn Tao Đàn tạp chí và Tiểu Thuyết Thứ Bảy đã đọc những lời cảm động để vĩnh biệt anh. Tôi tưởng bây giờ nấm đất có thể lấp lên quan tài anh rồi với những câu điếu tụng lâm ly ấy của … Tiếp tục đọc

Phạm Cao Củng, nhà văn trăm tuổi * Viên Linh

Trong một bài trước mục Thời Sự Nhân Văn đã nói đến những nhà văn, nhà văn hóa của Việt Nam sống đến trăm tuổi, song chỉ nhắc sơ qua, gần đây nhất có Giáo Sư Nguyễn Khắc Kham (100 tuổi), Giản Chi (101 tuổi), Lãng Nhân Phùng Tất Đắc (102 tuổi). Những vị ra … Tiếp tục đọc

‘Gatsby vĩ đại’ và câu chuyện về một nhan đề gây tranh cãi

Có lẽ ít cuốn sách nào lại gây tranh cãi nảy lửa ngay từ nhan đề như “The Great Gatsby” (Gatsby vĩ đại) – kiệt tác văn chương của F. Scott Fitzgerald. 4 lần đến Việt Nam qua 4 bản dịch của Mặc Đỗ, Hoàng Cường, Trịnh Lữ và Thiên Lương, tác phẩm được biết … Tiếp tục đọc

Vài ý nghĩ về viết truyện ngắn

Diệu Tần Nguyễn Tinh Vệ Tôi xin nói ngay là bài viết này chỉ ghi lại những ý kiến, kinh nghiệm nhỏ bé của riêng tôi, những ý nghĩ chưa xếp thành hệ thống, xin được kể lại với bạn đọc. Tôi chưa dám nói đến viết văn nói chung. Viết tùy bút, ký sự, … Tiếp tục đọc

Tiệm cho thuê sách, dấu ấn một thời – Phạm Công Luận

Ở Sài Gòn, không biết chắc khi nào có các tiệm sách, nhà sách cho thuê nhưng chắc chắn là trước 1954 đã có loại hình này rồi. Các tiệm cho thuê sách tồn tại song song với các nhà bán sách, đáp ứng rất tốt nhu cầu của người mê đọc sách nhưng ngân … Tiếp tục đọc

30/04: Trí thức HN nói ‘Làm gì viết gì cũng phải nghĩ đến miền Nam’

Vương Trí NhànNhà phê bình văn học BBC News Tiếng Việt giới thiệu bài đã đăng trên trang cá nhân của nhà phê bình văn học Vương Trí Nhàn nghĩ về vai trò của nền văn hóa miền Nam trước 1975 nhân dịp 45 năm ngày chấm dứt Cuộc Chiến Việt Nam: Trên đường tìm … Tiếp tục đọc

Sex trong xã hội đương đại và thuần phong mỹ tục Việt

Tống Văn CôngViết tặng nhạc sĩ Dương Thụ Sex bị cấm kỵ từ bao giờ ? “ Sex trong xã hội đương đại và thuần phong mỹ tục Việt ”. Đó là câu nhạc sĩ Dương Thụ nhắn qua điện thoại mời dự cuộc trao đổi ý kiến lý thú ở Cà phê Thứ bảy do anh … Tiếp tục đọc

Chợ sách cũ * Trần Vũ

Tôi sống trong quận 15 hai thập niên, nơi công viên Georges-Brassens có một chợ lồng mà lúc xưa gọi Chợ Đồ Tể vì là nơi mổ và cung cấp thịt cho Paris. Bên hông chợ còn bức tượng một người đàn ông vạm vỡ đang khuân nửa con bò trên vai như đang vác … Tiếp tục đọc

‘Chèo’ trong tác phẩm của Nguyễn Huy Thiệp

Thụy Khuê / RFI30.01.2012 (Tựa gốc : “Vong bướm và Sự tích chúa Chổm : Hai tác phẩm mới nhất của Nguyễn Huy Thiệp“) Sự im lặng của Nguyễn Huy Thiệp trong tám năm qua là sự nhập thiền để ngộ mình trong một tình huống khác. Tình huống đó là chèo. Tại sao lại … Tiếp tục đọc

Đi tìm gốc gác Lý Toét, Xã Xệ – Phạm Thảo Nguyên

Họa sĩ Đông Sơn vẽ ra Lý Toét vào đầu thập niên 1930, và tờ báo đầu tiên đăng tranh Lý Toét, là Phong Hóa. Đó là hai điểm chính, về cụ Lý được dân chúng yêu chuộng đặc biệt từ gần tám chục năm nay. Tìm đọc lại báo Ngày Nay Xuân 1940, cũ, … Tiếp tục đọc

Thử nhìn vào khủng hoảng văn học Việt Nam qua Kiều và Nietzsche

Cái tật của bọn học giả, nói như Friedrich Nietzsche(1844-1900), là không viết lên được gì nếu không dựa trên trích dẫn từ sách vở. “Bọn họ quá lạnh lùng. Mong cho sét đánh ngay vào thức ăn của họ để mồm miệng chúng biết ăn món lửa,” Nietzsche viết. Thế còn nhà văn? Tính … Tiếp tục đọc

Vè bão lụt năm Thìn

Nguyễn Văn Sâm phiên âm và giới thiệu Trong cuốn Vè Nam Bộ của Huỳnh Ngọc Trảng có 4 bài (các trang 379-389) Vè Bão lụt năm Giáp Thìn do ông Trảng nghe được từ những người dân sống trong vùng quê khác nhau đọc cho, nghĩa là truyền miệng và mới được khám phá gần đây thôi. Chỉ riêng bài … Tiếp tục đọc

Những gương mặt Việt Nam nổi bật trên văn đàn người Mỹ gốc Á

Sau một thời gian dài chìm trong bóng tối, trong những năm gần đây, các tiểu thuyết gia gốc châu Á đã ngày càng được công chúng ở phương Tây biết đến nhiều hơn. Nổi bật trong số này là các nhà văn người Mỹ gốc Á, mà bản sắc đã được tôi luyện trong … Tiếp tục đọc

Sinh mệnh truyện ngắn vào thế kỷ 21 – Ngu Yên

Lãnh vực truyện ngắn trên toàn cầu, gần đây, xảy ra những chuyện lạ lùng. Khiến cho văn học tự hỏi: Truyện ngắn đang hấp hối hoặc đang trở mình? Ngoài thị trường thương mại, truyện ngắn không bán được, những tuyển tập truyện ngắn chỉ mang tính cách lưu giữ văn học, nhất là … Tiếp tục đọc

Lối Viết Văn ‘Bỏ Lửng’ Của Ernest Hemingway * Đàm Trung Pháp

Ernest Hemingway (1899-1961) lãnh giải Nobel văn chương năm 1954 và được biết đến nhiều nhất qua các tác phẩm The Sun Also Rises(1926), A Farewell to Arms (1929), For Whom the Bell Tolls (1940), và The Old Man and the Sea (1952).  Văn phong tiêu biểu của Hemingway là giản dị tối đa (tránh những câu văn dài lòng thòng chứa đựng nhiều mệnh … Tiếp tục đọc

Tiểu thuyết đầu tay của Ocean Vương chuyển thể thành phim

Hãng phim độc lập A24 công bố sẽ chuyển thể tiểu thuyết “On Earth We’re Briefly Gorgeous” của nhà văn gốc Việt 32 tuổi, Ocean Vương, thành phim Tạp chí Variety dẫn tin từ hãng A24 cho biết: “Nếu quý vị đọc văn học đương đại, thì tên tuổi của hai tác giả trẻ là … Tiếp tục đọc

Thân phận áo dài nam * Thái Kim Lan

Những ngày qua có nhiều ý kiến trái chiều quanh việc ngành văn hóa Thừa Thiên – Huế thử nghiệm nam công chức mặc áo dài năm tà (ngũ thân) vào thứ hai đầu mỗi tháng. Phản ứng gay gắt bất ngờ, đến quá khích cho rằng người ta đang “dựng lại xác chết” hoặc … Tiếp tục đọc

Huyền thoại về ca khúc ‘Chủ Nhật Buồn’

 “Ca khúc chết người”, “Quốc ca của những kẻ tự tử”, đó là những cái tên mà người đời đã đặt cho bài “Chủ nhật buồn” (Gloomy Sunday, Sombre Dimanche). Nguyên tác tiếng Hungary là Szomorú vasárnap, đây là một ca khúc được liệt vào hàng bất tử trong lịch sử âm nhạc đại chúng … Tiếp tục đọc

Thư viện