//
archives

Truyện Dịch

This category contains 135 posts

Ai người vô tội ? – H. Nilsen

Chúng chủ động cho xe vượt lên trước xe anh. Một thằng nhân cơ hội ném theo chiếc vỏ chai. Thiếu tí nữa thì trúng kính chắn gió. Chiếc vỏ chai thứ hai vỡ tan khi đập đúng vào lưới bộ tản nhiệt. Đám đông vây kín phòng làm việc của viên cảnh sát trưởng. … Tiếp tục đọc

Gabriel García Márquez: Chết lần thứ ba

Trịnh Y Thư dịch Dịch COVID-19, tôi thường xuyên nghĩ đến cái chết, lý do dễ hiểu, có quá nhiều người chết xung quanh. Nhìn bức ảnh chụp những chiếc quan tài màu trắng nằm xếp lớp, chen chúc trong một mồ chôn tập thể, có các nhân viên mặc áo bảo hộ trắng từ … Tiếp tục đọc

Người chết * Guy de Maupassant

Tôi đã yêu nàng say đắm. Tại sao người ta yêu nhau? Có kỳ lạ không khi mà khắp thế gian ta chỉ còn thấy có một người, trong trí chỉ còn có một ý nghĩ, trong tim chỉ còn có một ước muốn, và trong miệng chỉ còn có một cái tên, một cái … Tiếp tục đọc

Lối Viết Văn ‘Bỏ Lửng’ Của Ernest Hemingway * Đàm Trung Pháp

Ernest Hemingway (1899-1961) lãnh giải Nobel văn chương năm 1954 và được biết đến nhiều nhất qua các tác phẩm The Sun Also Rises(1926), A Farewell to Arms (1929), For Whom the Bell Tolls (1940), và The Old Man and the Sea (1952).  Văn phong tiêu biểu của Hemingway là giản dị tối đa (tránh những câu văn dài lòng thòng chứa đựng nhiều mệnh … Tiếp tục đọc

Ông thợ giày và cô con gái * Cao Hành Kiện

Khi chúng tôi dậy sớm đi ra bờ sông thì nhìn thấy Ðại Kinh Tử, cô ta đã chết. Tôi ra sông gánh nước, sáng sớm nước sông mát mẻ, chưa có người giặt dũ. Thím Trương đi vo gạo, nhà thím ở phía bờ sông cao. Tôi đứng trên cầu rửa, vừa xách thùng … Tiếp tục đọc

Chuột đồng và những truyện khác – Melker Inge Garay

Melker Inge Garay là nhà văn Thụy Điển, sinh năm 1966, một bậc thầy thể loại truyện cực ngắn. Tác giả các sách: Những ghi chép bí mật của người gác nhà thờ (2008), Josef Kinski và cái chết (2009), Những bản viết lúc hoàng hôn (2010), Đối thoại (2011), MCV (2014), Những truyện ngắn bù nhìn hoàng hôn (2015). Những truyện ngắn độc đáo của Melker … Tiếp tục đọc

Lòng cha mẹ * Pearl S Buck

Pearl S Buck (1892-1973) là nữ văn sĩ Mỹ đoạt giải Pulitzer cho tác phẩm “The Good Earth” năm 1932, và giải Nobel Văn Chương năm 1938. Trận lụt thật là ghê gớm. Nước ngập cả một vùng. Trên mặt nước bao la ấy chỉ còn một mô đất dài và hẹp khô ráo. Nơi … Tiếp tục đọc

Gã râu xồm * Lâm Ngữ Đường

Đây là một truyện ngắn nguyên tác nhan đề Cầu Nhiêm Khách Truyện trích trong Thái Bình Quảng Ký, chương 193, của Đỗ Quang Đình (850 – 933) (cũng có nơi cho là của Trương Thuyết). Đỗ Quang Đình người huyện Tấn Vân, tỉnh Triết Giang, vốn là một đạo sĩ ở Ngũ Đài Sơn, … Tiếp tục đọc

Chiếc nhẫn ngọc * Rabindranath Tagore

Sau nhiều chuyện dan díu, Khiroda không còn trẻ lắm song vẫn kiếm được một bạn trai mới để hy vọng hắn cưu mang mình. Nhưng rồi chẳng bao lâu cả người này nữa cũng bỏ rơi nàng như người ta bỏ rơi một manh áo cũ. Nàng cảm thấy ê chề, nhục nhã, và … Tiếp tục đọc

Tấm ảnh * Kawabata Yasunari

Nguyên tác : Shashin Có một người xấu xí…  Nói ra thì e là vô lễ, chứ chắc hẳn cũng vì hắn xấu ơi là xấu như thế, cho nên mới trở thành thi sĩ cũng không chừng. Người thi sĩ ấy đã bảo tôi thế này.Tôi ghét chụp ảnh lắm, ít có khi nào … Tiếp tục đọc

66 ngày – Klara Kern

Cuộc đời Jamila, vì một lý do chỉ có Chúa biết, luôn bị đóng đinh vào những con số. Chúng ám vào đời cô, và ngược lại, Jamila cũng có một thiên tính đặc biệt là nhìn đâu cũng ra những số hay tập hợp số chứa tính logic, thứ logic chỉ mình cô hiểu. … Tiếp tục đọc

Pho tượng Quan Âm * Lâm Ngữ Đường

(Nguyên tác : Triển Ngọc Quan Âm) Vượt qua được ba chặng sông Trường Giang lên mạn ngược quả thật kinh tâm động phách, nguy hiểm vạn phần. Dẫu sao cuối cùng tôi cũng đến được phủ đệ của viên tri phủ từ quan về ở ẩn nơi đây. Ông này là người nổi danh … Tiếp tục đọc

Cuộc quyết đấu của Zodomirski * Alexandre Dumas

Người dịch : Trần San Nhà văn Pháp Alexandre Dumas là một nhà văn có sức sáng tác mạnh mẽ. Ông để lại khoảng 250 tác phẩm, gồm 100 là tiểu thuyết, số còn lại là 91 vở kịch, rồi bút ký, phóng sự, hồi ký. Trong những tiểu thuyết của ông, nổi tiếng hơn … Tiếp tục đọc

Một cái lồng cho Satan * Isaac Bashevis Singer

Isaac Bashevis Singer sinh năm 1904 ở một ngôi làng gần Warsaw, Ba Lan, và lớn lên trong khu Do Thái nói tiếng Yiddish của thành phố. Dù ban đầu cân nhắc trở thành thầy đạo như cha mình, Singer đã từ bỏ nghiên cứu tôn giáo trong những năm tuổi hai mươi để theo … Tiếp tục đọc

Con quái vật và đứa bé – Dolly Garland

Thái Hà dịch Đứa bé trốn dưới gầm giường khi con quái vật đang say ngủ, tiếng ngáy nhịp nhàng rền vang cả căn phòng. Con quái vật trở mình, và chiếc giường khổng lồ – phải lớn gấp đôi chiếc giường của một ông hoàng – rên xiết dưới sức nặng của nó. Đứa … Tiếp tục đọc

Sợi tóc nhà tiên tri * Salman Rushdie

          Salman Rushdie (1947-), tiểu thuyết gia người Anh gốc Ấn, sinh tại Bombay, Ấn Độ, tốt nghiệp đại học Cambridge. Các tác phẩm đầu tay gồm các tiểu thuyết Grimus (1974), Midnight’s Children (1981), và Shame (1983) viết theo thủ pháp siêu thực về các tưởng tượng và ước mơ. … Tiếp tục đọc

Thiếu nữ trên đồng tuyết * André Maurois

Hà Mai Dzam dịch           André Maurois là nhà văn người Pháp. Trong Chiến tranh Thế giới lần thứ nhất ông gia nhập quân đội với tính cách thông dịch viên. Cuốn sách đầu tay của ông là Les Silences du colonel Bramble, một tiểu thuyết dí dỏm nhưng là một … Tiếp tục đọc

Sợi tơ nhện * Akutagawa Ryunosuke

          Giới Xuyên Long Chi Giới ([2]) sinh ở Đông Kinh ([3]) ngày 01-3-1892, uống thuốc độc quyên sinh và mất ở Đông Kinh sáng sớm ngày 24-7-1927. Trong ba mươi lăm năm, ông hầu như sống hoàn toàn ở Đông Kinh, khoảng mười tám năm ở nhà trường và chừng mười một năm hầu … Tiếp tục đọc

Con mèo nhập niết bàn * Elizabeth Coatsworth

Doãn Quốc Sĩ dịch                         Elizabeth Jane Coatsworth (1893-1986) là nữ sĩ Mỹ chuyên sáng tác thơ và viết truyện thiếu nhi. Năm 1930 bà xuất bản truyện The Cat Who Went to Heaven (Con Mèo Nhập Niết Bàn) dài trên 11.000 từ. Năm 1931 tác phẩm … Tiếp tục đọc

Cuộc tháo thân khỏi địa ngục * Bồ Tùng Linh

Chu Xuân Giao chuyển ngữ     Lời giới thiệu của người dịch [dẫn lại có chỉnh sửa từ bản đã công bố năm 1995] Bồ Tùng Linh (1640-1715) đã quen thuộc với bạn đọc Việt Nam từ hơn 200 năm nay với tư cách một nhà văn Trung Hoa trứ danh chuyên viết về thế … Tiếp tục đọc

Thư viện