//
archives

Truyện Dịch

This category contains 142 posts

Vào đông * Yasunari Kawabata

Dịch giả : Trần Thiện HuyNguyên tác : Toward Winter Ông  là tiểu thuyết gia người Nhật đầu tiên và người châu Á thứ ba, sau Rabindranath Tagore (Ấn Độ năm 1913) và Shmuel Yosef Agnon (Israel năm 1966), đoạt Giải Nobel Văn học năm 1968, đúng dịp kỷ niệm 100 năm hiện đại hóa văn học Nhật Bản tính từ cuộc Duy Tân của Minh Trị Thiên Hoàng năm 1868. Những sáng tác … Tiếp tục đọc

Bài ca từ trái đất xa * Arthur C. Clarke

Dịch giả : Kim Hài Ông là nhà văn khoa học viễn tưởng, nhà văn khoa học, nhà thám hiểm đại dương, người dẫn chương trình truyền hình, nhà phát minh, nhà tương lai học người Anh. Tác phẩm nổi bật : Childhood’s End, 2001: A Space Odyssey, Rendezvous with Rama, The Fountains of Paradise. Định luật … Tiếp tục đọc

Mối tình đầu * Samuel Beckett

Bản dịch : Hoàng Ngọc Biên Samuel Barklay Beckett là nhà văn, nhà viết kịch, nhà biên kịch, nhà thơ và dịch giả người Ireland. Ông là một nghệ sỹ tiên phong trong phong trào văn học Kịch phi lý (Theatre of the Absurd), với tác phẩm nổi tiếng nhất là vở kịch Waiting for Godot (Ngồi đợi Godot) … Tiếp tục đọc

Dịch là khác – Trần Trọng Hiếu

Có thể cần phải thay những mệnh đề tiêu cực về dịch thuật “dịch là phản”, “dịch là diệt”… bằng một mệnh đề khác, bao quát tốt hơn bản chất và vai trò của dịch thuật: dịch là khác. Từ vị thế ngoại biên, dịch không chỉ môi giới, du nhập, bứng trồng cái khác … Tiếp tục đọc

Người hùng trên tàu điện ngầm – Pierre Bellemare

Nguyên tác  “Le justicier du métro”Đào Duy Hòa phỏng dịch Pierre Bellemare (1929-2018) là một nhà văn Pháp, một tiểu thuyết gia, người dẫn chương trình cho đài truyền hình và phát thanh, nhà sản xuất truyền hình, đồng thời cũng là đạo diễn và diễn viên. Truyện ngắn “Le justicier du métro” của ông … Tiếp tục đọc

Nhầm số – Lưu Dĩ Xương

Thân Trọng Sơn dịch và giới thiệu Sinh tại Thượng Hải năm 1918, tốt nghiệp Đại học St John năm 1941, và bắt đầu viết báo. Sau khi thân phụ qua đời năm 1948, ông một mình sang sinh sống tại Hong Kong, vẫn tiếp tục làm báo. Đã xuất bản một số truyện ngắn, nhưng với … Tiếp tục đọc

Bầy cáo bạc * Alice Munro

Nguyễn Đức Tùng dịch Lời giới thiệu: Truyện ngắn sau đây, nguyên văn Boys And Girls, được in lần đầu trên báo The Montrealer, năm 1968, sau đó in lại cùng năm trong Dance Of The Happy Shades, tuyển tập đầu tay của Alice Munro, được giải thưởng Governor General. Truyện viết về một nông … Tiếp tục đọc

Ai người vô tội ? – H. Nilsen

Chúng chủ động cho xe vượt lên trước xe anh. Một thằng nhân cơ hội ném theo chiếc vỏ chai. Thiếu tí nữa thì trúng kính chắn gió. Chiếc vỏ chai thứ hai vỡ tan khi đập đúng vào lưới bộ tản nhiệt. Đám đông vây kín phòng làm việc của viên cảnh sát trưởng. … Tiếp tục đọc

Gabriel García Márquez: Chết lần thứ ba

Trịnh Y Thư dịch Dịch COVID-19, tôi thường xuyên nghĩ đến cái chết, lý do dễ hiểu, có quá nhiều người chết xung quanh. Nhìn bức ảnh chụp những chiếc quan tài màu trắng nằm xếp lớp, chen chúc trong một mồ chôn tập thể, có các nhân viên mặc áo bảo hộ trắng từ … Tiếp tục đọc

Người chết * Guy de Maupassant

Tôi đã yêu nàng say đắm. Tại sao người ta yêu nhau? Có kỳ lạ không khi mà khắp thế gian ta chỉ còn thấy có một người, trong trí chỉ còn có một ý nghĩ, trong tim chỉ còn có một ước muốn, và trong miệng chỉ còn có một cái tên, một cái … Tiếp tục đọc

Lối Viết Văn ‘Bỏ Lửng’ Của Ernest Hemingway * Đàm Trung Pháp

Ernest Hemingway (1899-1961) lãnh giải Nobel văn chương năm 1954 và được biết đến nhiều nhất qua các tác phẩm The Sun Also Rises(1926), A Farewell to Arms (1929), For Whom the Bell Tolls (1940), và The Old Man and the Sea (1952).  Văn phong tiêu biểu của Hemingway là giản dị tối đa (tránh những câu văn dài lòng thòng chứa đựng nhiều mệnh … Tiếp tục đọc

Ông thợ giày và cô con gái * Cao Hành Kiện

Khi chúng tôi dậy sớm đi ra bờ sông thì nhìn thấy Ðại Kinh Tử, cô ta đã chết. Tôi ra sông gánh nước, sáng sớm nước sông mát mẻ, chưa có người giặt dũ. Thím Trương đi vo gạo, nhà thím ở phía bờ sông cao. Tôi đứng trên cầu rửa, vừa xách thùng … Tiếp tục đọc

Chuột đồng và những truyện khác – Melker Inge Garay

Melker Inge Garay là nhà văn Thụy Điển, sinh năm 1966, một bậc thầy thể loại truyện cực ngắn. Tác giả các sách: Những ghi chép bí mật của người gác nhà thờ (2008), Josef Kinski và cái chết (2009), Những bản viết lúc hoàng hôn (2010), Đối thoại (2011), MCV (2014), Những truyện ngắn bù nhìn hoàng hôn (2015). Những truyện ngắn độc đáo của Melker … Tiếp tục đọc

Lòng cha mẹ * Pearl S Buck

Pearl S Buck (1892-1973) là nữ văn sĩ Mỹ đoạt giải Pulitzer cho tác phẩm “The Good Earth” năm 1932, và giải Nobel Văn Chương năm 1938. Trận lụt thật là ghê gớm. Nước ngập cả một vùng. Trên mặt nước bao la ấy chỉ còn một mô đất dài và hẹp khô ráo. Nơi … Tiếp tục đọc

Gã râu xồm * Lâm Ngữ Đường

Đây là một truyện ngắn nguyên tác nhan đề Cầu Nhiêm Khách Truyện trích trong Thái Bình Quảng Ký, chương 193, của Đỗ Quang Đình (850 – 933) (cũng có nơi cho là của Trương Thuyết). Đỗ Quang Đình người huyện Tấn Vân, tỉnh Triết Giang, vốn là một đạo sĩ ở Ngũ Đài Sơn, … Tiếp tục đọc

Chiếc nhẫn ngọc * Rabindranath Tagore

Sau nhiều chuyện dan díu, Khiroda không còn trẻ lắm song vẫn kiếm được một bạn trai mới để hy vọng hắn cưu mang mình. Nhưng rồi chẳng bao lâu cả người này nữa cũng bỏ rơi nàng như người ta bỏ rơi một manh áo cũ. Nàng cảm thấy ê chề, nhục nhã, và … Tiếp tục đọc

Tấm ảnh * Kawabata Yasunari

Nguyên tác : Shashin Có một người xấu xí…  Nói ra thì e là vô lễ, chứ chắc hẳn cũng vì hắn xấu ơi là xấu như thế, cho nên mới trở thành thi sĩ cũng không chừng. Người thi sĩ ấy đã bảo tôi thế này.Tôi ghét chụp ảnh lắm, ít có khi nào … Tiếp tục đọc

66 ngày – Klara Kern

Cuộc đời Jamila, vì một lý do chỉ có Chúa biết, luôn bị đóng đinh vào những con số. Chúng ám vào đời cô, và ngược lại, Jamila cũng có một thiên tính đặc biệt là nhìn đâu cũng ra những số hay tập hợp số chứa tính logic, thứ logic chỉ mình cô hiểu. … Tiếp tục đọc

Pho tượng Quan Âm * Lâm Ngữ Đường

(Nguyên tác : Triển Ngọc Quan Âm) Vượt qua được ba chặng sông Trường Giang lên mạn ngược quả thật kinh tâm động phách, nguy hiểm vạn phần. Dẫu sao cuối cùng tôi cũng đến được phủ đệ của viên tri phủ từ quan về ở ẩn nơi đây. Ông này là người nổi danh … Tiếp tục đọc

Cuộc quyết đấu của Zodomirski * Alexandre Dumas

Người dịch : Trần San Nhà văn Pháp Alexandre Dumas là một nhà văn có sức sáng tác mạnh mẽ. Ông để lại khoảng 250 tác phẩm, gồm 100 là tiểu thuyết, số còn lại là 91 vở kịch, rồi bút ký, phóng sự, hồi ký. Trong những tiểu thuyết của ông, nổi tiếng hơn … Tiếp tục đọc

Thư viện