. (Triệu Phong dịch theo bản Anh ngữ của Lâm Ngữ Đường, từ bản tiếng Hoa của truyện ngắn Liaotsai, tức Liễu Tài của Bồ Tùng Linh) Bồ Tùng Linh là một văn thi sĩ sống dưới triều đại nhà Thanh, nổi danh với bộ Liêu Trai Chí Dị. Ông sinh ra trong … Tiếp tục đọc
(Bài này đã đăng trên Khoahoc.net ngày 10/2/2015) (Theo bài viết “Beings Not Made for Space” của Kenneth Chang, đăng trên báo The New York Times số ra ngày 27 Tháng Giêng, 2015) Trung bình cơ thể một người bình thường có khoảng 60% nước. Khi ở trong môi trường vô trọng lực, các chất … Tiếp tục đọc
Trong khoảng thời gian từ 1888 đến 1890, khi nước ta đang xảy ra các biến cố như vua Hàm Nghi bị Pháp bắt lưu đày sang Algeria thuộc Pháp, Đồng Khánh băng hà và Thành Thái lên thay, một người Pháp nhờ thuyết phục được các bộ lạc dân thiểu số sống rải rác … Tiếp tục đọc
Bạn nói được chút ít tiếng Anh và cần thay đổi chỗ làm? Có thể bạn đủ điều kiện để trở thành giáo viên dạy Anh ngữ ở Trung Quốc, miễn sao bạn là người da trắng. Đó là lời mở đầu của một bài viết của Brittany Tom, đăng trong mục “Behind … Tiếp tục đọc
(1882-1941) James Joyce ra đời năm 1882 trong một gia đình trung lưu ở Dublin, nước Ái Nhĩ Lan. Khi khôn lớn ông tỏ ra là một học sinh xuất sắc, rồi lên học đại học tại University College Dublin. Đến ngoài 20 tuổi, ông bắt đầu sang sống vĩnh viễn ở lục địa Âu … Tiếp tục đọc
Căn phòng dưới tầng hầm của trường Oglethorpe University ở Georgia, Hoa Kỳ, với đồ đạc thuộc thời đại ngày nay, được niêm kín từ năm 1940 và dự trù sẽ mở cửa trở lại vào năm 8113. (Courtesy of Oglethorpe University) Bước xuống tầng hầm khu sảnh đường Phoebe Hearst Hall của trường … Tiếp tục đọc
Nguyên tác The Cock của Tao Kim Hai Triệu Phong chuyển ngữ ********** Ông Tao Kim Hai, tên giấy tờ là Andre Marie Tao Kim Hai, sinh tại Việt Nam năm 1905. Mười tám năm đầu đời, ông được giáo dục tại các trường Tây và bắt đầu sáng tác thơ từ khi còn nhỏ … Tiếp tục đọc
Đoạn video dài gần sáu phút dưới đây cho thấy sự thật cay đắng về cuộc chiến tranh Việt Nam: https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=7hqYGHZCJwk (Dưới đây là phần chuyển ngữ cho các bạn không nghe hiểu được tiếng Anh) Ngược thời gian vài chục thập niên, trở về với thời điểm của cuối … Tiếp tục đọc
Dịch từ nguyên tác có tựa: Not at Home — Triệu Phong dịch thuật — Ở chỗ nhà chứa xe không có một ánh đèn, còn bụi cây mọc chung quanh vào ban ngày là một lùm màu xanh lá cây sậm, màu đồng phục của học sinh, giờ này đứng lù lù như hù … Tiếp tục đọc
020811 Mikhail Sholokhov (1905-1984) Mikhail Aleksandrovich Sholokhov sinh năm 1905, tại Veshenskaya, thời đế quốc Nga Hoàng, trên miền đất của người Cossacks. Ông trở thành nhà văn trong thời Liên Bang Xô Viết và được giải Nobel văn chương năm 1965. Ông mất năm 1984, cũng tại nơi sinh quán. Cha ông thuộc thành … Tiếp tục đọc
Bài của Ulrich Boser / Triệu Phong lược dịch (Bài này có nguyên tựa là ‘Diamonds on Demand’ được đăng trong Smithsonian magazine, số tháng sáu 2008.) Ngồi trong một quán bán thức ăn nhanh (fast food restaurant) nằm ở khu ngoại ô Boston, địa điểm nơi nào tôi không thể … Tiếp tục đọc
Sáng Ngày 30 Tháng Sáu năm 1908, lúc 7 giờ 14, một trái cầu lửa nổ tung trên vùng rừng hoang vu, xa xôi thuộc xứ Tunguska, Tây Bá Lợi Á, làm đổ rạp cây cối trên khắp một vùng rộng 800 dặm vuông. Một nông dân địa phương tên là Semen Semenov trông … Tiếp tục đọc
(Dịch theo “Turning Bamboo Into a Bicycle” của Jeff Greenwald, đăng trong Smithsonian, ngày 29 tháng 6, 2011) Craig Calfee, nhà thiết kế xe đạp, thích kể lại câu chuyện khi một đoàn quay phim muốn thực hiện cuộc thử nghiệm sức chịu đựng của sườn chiếc xe đạp … Tiếp tục đọc
(10/05/13) Tình cờ khám phá được một bài viết của Triệu Phong về Angkor Wat, tức Đế Thiên Đế Thích, đăng trên số Xuân báo Người Việt 2010, được chuyển thành dạng audio book và đọc trên một đài phát thanh tiếng Việt ở Úc. Xin mời bấm vào hàng dưới đây để cùng … Tiếp tục đọc
Triệu Phong lược dịch (17/06/2007) Từ những khu rừng ở chân núi nhìn lên, ngọn Phú Sĩ với mõm chóp phủ tuyết trắng xóa trông rất thanh nhã, cân xứng. Tuy nhiên nếu nhìn xuống dưới chân ắt ai cũng sẽ thấy cái không đáng thấy: RÁC. Nhiều vô kể. Chôn vùi dưới lớp đất … Tiếp tục đọc
Triệu Phong (20/01/2008) (Phỏng dịch theo Who Was Cleopatra? của Amy Crawford được đăng trong Smithsonian ngày 1 tháng Tư năm 2007) Ai trong chúng ta hẳn cũng đã nghe nói nhiều đến người đàn bà lừng danh Cléopâtre, nữ hoàng nước Ai Cập thời cổ đại qua sách vở, cũng như phim ảnh của … Tiếp tục đọc