//
archives

góp nhặt cát đá

This category contains 3995 posts

Người Việt gốc Hoa – Phạm Hồng Ân

    Tác giả nguyên là một sĩ quan hải quân VNCH, một nhà thơ quân đội. Sau tháng Tư 1975, ông là người tù chính trị, định cư tại Mỹ theo diện H.O., hiện là cư dân San Diego. Tham dự Viết Về Nước Mỹ từ những năm đầu tiên, Phạm Hồng Ân đã … Tiếp tục đọc

chuyện ma – Guillaume Musso

        Trần Thị NgH Dịch từ nguyên tác tiếng Pháp FANTÔME của Guillaume Musso   Guillaume Musso, tiểu thuyết gia người Pháp, sinh năm 1974 tại Antibes – Pháp, tốt nghiệp Kinh Tế Học, hiện là nhà giáo, tác giả của hàng tá tác phẩm được dịch sang 34 thứ tiếng, với 11 triệu … Tiếp tục đọc

Cô gái lái tắc xi – Minh Nguyệt Graves

    Tác giả cùng 2 con gái tới Mỹ ngày 27 Tháng Bảy năm 2001 theo diện đoàn tụ, hiện có tiệm nail ở Texas và lần đầu tham dự mục “Viết về Nước Mỹ” năm thứ XIX của nhật báo Việt Báo ở Nam California. Bài viết của bà kể về nghề lái … Tiếp tục đọc

Chuyện đêm – Trần Vũ

    Người viết truyện thường có nhiều băn khoăn: Focus vào tâm lý hay triết lý? Giữ cốt truyện chặt chẽ hay buông thả cho nhân vật sống đời sống của hắn? Truyện có thể là một tạp bút trá hình? Nghiêng về huyễn tưởng hay hiện thực? Chuyện Đêm là một cách kể … Tiếp tục đọc

The chance you have – norah

  Giới thiệu đến các bạn bài viết về mảnh đời của một phi công máy bay hàng không, mà tác giả là một follower của thân tri. Anh lấy bút danh NORAH trong blog riêng của anh, tên blogphicong.wordpress.com. seashelloc     Đường đi từ khách sạn đến sân bay Kuala Lumpur còn khá … Tiếp tục đọc

Viên phấn phù thủy – Abe Kobo

    (Lê Ngọc Thảo dịch từ nguyên tác tiếng Nhật)       Abe Kobo (1924- 1993), tên thật Abe Kimifusa, nhà văn có tiếng tăm trên thế giới, là một trong những nhà văn ở đỉnh cao nhất trong văn chương Nhật Bản hiện đại. Ngoài viết văn, ông còn là kịch tác … Tiếp tục đọc

Lão thợ diều – Ruskin Bond

  Nguyễn Khắc Phước chuyển ngữ Nguyên tác: The Kite Maker, tác giả Ruskin Bond, đăng trong tập The World’s Best Contemporary Short Stories, nhà xuất bản Ace Books Inc., New York, 1956.   ĐÔI DÒNG VỀ TÁC GIẢ Ruskin Bond sinh năm 1934 tại Kasauli, Himachal Pradesh, Ấn Độ. Ông xuất thân từ gia … Tiếp tục đọc

Vì sao máy bay không sợ sấm sét?

  Halldor Gudmundsson vừa nhìn thấy một tia sét khổng lồ ở gần văn phòng mình. Nơi ông làm việc nằm về hướng tây bắc Sân bay Quốc tế Keflavik, Iceland. Ngay lập tức, ông bật ứng dựng quay phim trên điện thoại với hy vọng ghi lại hình ảnh những đường nứt sáng loá … Tiếp tục đọc

Ở bên kia ngọn núi – Miomie

  Xin giới thiệu bút ký của một follower quen thuộc của thân tri. Miomie là một bạn trẻ đang học về hội họa tại vương quốc Bỉ. Tuy đang là sinh viên nhưng những tác phẩm Miomie đăng trên trang blog của mình, cho thấy Miomie có tràn đầy năng khiếu và sức sáng … Tiếp tục đọc

Chạy trốn khỏi AI – B. Đức

  Lướt sóng hôm nay, tình cờ lạc vào trang blog của một người tên Đức có bút hiệu Tequila, đọc được bài viết về AI (Artificial Inteligent tức Thông Minh Nhân Tạo) thấy hay hay nên mạn phép đăng lại để chia sẻ với các bạn. seashelloc   Tôi do vẫn đang dùng con … Tiếp tục đọc

Màu sắc trong món ăn Huế – Hoàng Thị Như Huy

    Bạn đã từng được ăn bao bữa cơm, bữa tiệc ở các vùng miền của nước ta? Bạn đã được ăn bao bữa tiệc quốc tế trong và ngòai nước? Bạn nghĩ gì về màu sắc của bàn tiệc mâm cỗ? Giả sử các mâm cỗ của ta chỉ tòan màu đen và … Tiếp tục đọc

10 tiểu thuyết nổi tiếng nhất tại Mỹ có bản gốc không viết bằng tiếng Anh

    Từ trước đến nay, có rất nhiều cuốn tiểu thuyết nổi tiếng tại Mỹ nhưng lại có bản gốc không phải được viết bằng tiếng Anh. Dưới đây là 10 tác phẩm có bản dịch đã vượt qua thử thách của thời gian và giữ nguyên được những giá trị nhân văn mà … Tiếp tục đọc

Bốn cái ngu – Sơn Nam

      Sơn Nam là cây bút khá quen thuộc trên văn đàn Miền Nam từ hơn 60 năm nay. Trước năm 1975, Sơn Nam và Bình Nguyên Lộc được xem là hai cây bút văn xuôi tiêu biểu chuyên viết về văn hóa và con người Nam Bộ. Sơn Nam được mệnh danh … Tiếp tục đọc

Vụ đột kích Sơn Tây: Một sự nghịch lý tình báo

        Nguồn: Sharon A. Maneki, The Son Tay Raid: An Intelligence Paradox, The Journal of American-East Asian Relations, Vol. 10, Nos. 3-4 (Fall-Winter 2001), các trang 211-219   (Ngô Bắc dịch)     Vụ đột kích Sơn Tây hồi Tháng Mười Một 1970 trong Chiến Tranh Việt Nam đã là một trong các mưu toan … Tiếp tục đọc

Sợi tóc nhà tiên tri – Salman Rushdie

      Salman Rushdie (1947-), tiểu thuyết gia người Anh gốc Ấn, sinh tại Bombay, Ấn Độ, tốt nghiệp đại học Cambridge. Các tác phẩm đầu tay gồm các tiểu thuyết Grimus (1974), Midnight’s Children (1981), và Shame (1983) viết theo thủ pháp siêu thực về các tưởng tượng và ước mơ. Midnight’s Children … Tiếp tục đọc

Nước Mỹ sẽ bị núi lửa nuốt chửng?

    David Cox / BBC Future     Nằm dưới khung cảnh yên bình của Công viên Quốc gia Yellowstone của Mỹ là một lò nham thạch khổng lồ. Nó có vai trò tạo ra các mạch phun nước và suối nước nóng đặc trưng tại đây. Nhưng với các nhà khoa học của Nasa, … Tiếp tục đọc

Ngõ hẻm dưới ánh trăng – Stefan Zweig

      Stefan Zweig (1881-1942) là một nhà văn, nhà báo, nhà viết kịch và nhà viết tiểu sử người Áo nổi tiếng trên thế giới. Ông sinh ra trong một gia đình khá giả gốc Do Thái ở thành phố Vienna, Áo. Không tìm thấy động lực rõ ràng, ông bỏ học sớm. Việc học của ông chỉ bắt đầu khi ông đi qua nhiều … Tiếp tục đọc

Ông Thầy Huế – Chu Sa Lan

    Kính dâng hương hồn Ngoại với những câu chuyện kể vẫn còn trong trí nhớ của con. Công tâm mà nói, mặc dù là dân trôi dạt tới Châu Bình song Ông Thầy Huế rất được dân làng kính phục, nể nang và thương mến. Nếu không kính trọng và nể nang thì … Tiếp tục đọc

Văn chương nước ngoài ở Hoa Kỳ: Không bán được bao nhiêu!

  (Bài viết của Trần Doãn Nho/nhật báo Người Việt)   Có bao nhiêu tác phẩm văn chương Việt Nam được dịch sang tiếng Anh, được một nhà xuất bản Hoa Kỳ xuất bản và bày bán trong các tiệm sách ở Hoa Kỳ? Câu trả lời là: Rất hiếm hoi! Một số các tác … Tiếp tục đọc

Mùi thuốc súng – Nguyễn Văn Thọ

    (Văn Việt xin giới thiệu truyện ngắn “Mùi thuốc súng” mà nhà văn Nguyễn Văn Thọ vừa gửi cho chúng tôi. Những dư âm của cuộc chiến khi nhìn lại từ hai phía đều bộc lộ một nỗi ngậm ngùi không chối cãi. Dù sống sót để trở về với làng quê và gia … Tiếp tục đọc

Thư viện

Chuyên mục