Mới đây, Viện Hàn lâm Thụy Điển đã tiết lộ danh sách đề cử giải Nobel Văn chương 1973, gồm nhiều cái tên nổi bật, được đánh giá cao. Theo thông lệ, hằng năm, danh sách đề cử của giải Nobel Văn chương sau 50 năm sẽ được công bố. Từ đó đến nay, danh sách đề … Tiếp tục đọc
Dịch giả : Đoàn Dự Sau nhiều chuyện dan díu, Khiroda không còn trẻ lắm song vẫn kiếm được một bạn trai mới để hy vọng hắn cưu mang mình. Nhưng rồi chẳng bao lâu cả người này nữa cũng bỏ rơi nàng như người ta bỏ rơi một manh áo cũ. Nàng cảm thấy … Tiếp tục đọc
Văn học Nga thế kỷ 20 luôn cuốn hút người đọc bởi những câu chuyện giàu ý nghĩa nhân văn và “Bác sĩ Zhivago” của Boris Pasternak là một tác phẩm như thế. Cuốn sách tái hiện lại lịch sử nước Nga những năm đầu thế kỷ 20 cho đến sau đại chiến thứ hai. … Tiếp tục đọc
Giải Nobel Văn chương 2023 được trao cho Jon Fosse, đưa ông trở thành nhà văn Na Uy thứ tư nhận giải thưởng cao quý này. Trước Fosse có Bjørnstjerne Bjørnson (1903), Knut Hamsun (1920) và Sigrid Undset (1928) là các khôi nguyên Nobel Văn chương ở quốc gia ít dân tại vùng Bắc Âu. … Tiếp tục đọc
Dịch giả : Tâm Minh Ngô Tằng Giao Heinrich Boll sinh tại Cologne (Đức) vào năm 1917 và mất năm 1985, là một trong những nhà văn hậu chiến rất nổi tiếng của nước Đức. Các tác phẩm của ông gồm “Ansichten eines Clowns” (The Clown), “Billard um halb zehn” (Billiards At Half-Past Nine) và … Tiếp tục đọc
Chiều thứ bảy đó, Billy Buck người làm công trong trại ruộng lấy cào gom đống cỏ khô còn lại từ năm trước và liệng từ nạng cỏ qua hàng rào dây kẽm cho mấy con bò đã lửng dạ. Trên trời, những cụm mây nhỏ tựa như khói đạn, trôi về phương Đông, dưới … Tiếp tục đọc
Kenzaburo Oe, một trong những tiểu thuyết gia đương đại hàng đầu của Nhật Bản và là người thứ hai đoạt giải Nobel Văn học của Nhật Bản, qua đời vào ngày 3/3 ở tuổi 88. Tin tức về sự ra đi của nhà văn Kenzaburo Oe được nhà xuất bản Kodansha công bố và … Tiếp tục đọc
“Chàng,” do Trần Doãn Nho chuyển ngữ từ nguyên bản tiếng Pháp, “Le Jeune Homme,” tác phẩm mới nhất của Annie Ernaux, Nobel Văn Chương 2022, do Gallimard (Pháp) xuất bản Tháng Năm, 2022. Phiên bản tiếng Anh, “The Young Man,” do Alison Strayer dịch, Seven Stories Press xuất bản, sẽ phát hành vào Tháng Chín, 2023. ***** Cách … Tiếp tục đọc
(Khai bút mồng một Tết Quí Mão 2023) * Dịch theo nguyên tác có tựa : The Haunted House Chuột không bao giờ ý thức về cái bẫy chúng bị lọt vào. Liệu chúng có bị chộp cổ lần nữa không nếu chúng biết đó là cái bẫy do người ta gài? Ngay cả khi … Tiếp tục đọc
By Erin McCarthy The Swedish Academy has been awarding Nobel Prizes in Literature since 1901; in 2022, it awarded the prize to French author Annie Ernaux “for the courage and clinical acuity with which she uncovers the roots, estrangements, and collective restraints of personal memory.” Here are a few laureates whose books you might want to consider picking up. 1. Pearl … Tiếp tục đọc
Phạm Việt Hùng chuyển ngữ Lớp thảm sương mù ở trên cao vào mùa đông lạnh lẽo màu xám nhạt nó nằm lưng chừng ở sườn đồi Salinas. Nó phủ trên bầu trời và ở khắp nơi. Nó tụ lại ở mỗi bên phía trên đỉnh cao của những ngọn núi và làm cho thung … Tiếp tục đọc
Mỗi năm, các nhà xuất bản, tác giả, và độc giả đều háo hức đợi sự kiện công bố giải Nobel văn chương, không chỉ vì niềm đam mê văn học. Một chiến thắng gần như luôn chắc chắn sẽ dẫn tới giúp tăng mạnh lượng sách bán ra của người giành giải… Tất nhiên, không … Tiếp tục đọc
Hàn Lâm Viện Thụy Điển hôm Thứ Năm vừa loan báo, Giải Nobel Văn Chương 2022 được trao cho nữ văn sĩ Pháp Annie Arnaux. Bà Arnaux, 82 tuổi, tác giả của nhiều tiểu thuyết nổi tiếng, phần lớn thuộc loại văn tự thuật. Tác phẩm đầu tiên “Les armoires vides” xuất bản bằng Pháp … Tiếp tục đọc
I Ngay cả khi đã tới đường Kamakura và đền Engakuji, chàng cũng không biết là có nên hay không nên đến dự buổi trà đạo. Dầu sao cũng đã trễ giờ hẹn rồi. Mỗi lần Kurimoto Chikako tổ chức trà đạo tại túp lều dùng cho các buổi trà đạo ở phía trong ngôi … Tiếp tục đọc
Nhiều người từng nghĩ cố Thủ tướng Anh Winston Churchill nhận giải Nobel Hòa bình, thế nhưng ông lại được trao Nobel Văn học năm 1953. Nobel Văn học được Viện Hàn lâm Thụy Điển công bố vào 13h ngày 7/10 (giờ địa phương, tức 18h – giờ Hà Nội). Người chiến thắng nhận phần … Tiếp tục đọc
Pearl Buck là nữ nhà văn Mỹ đoạt giải Pulitzer cho tác phẩm hư cấu The Good Earth (Đất Lành) năm 1932 và giải Nobel Văn Chương năm 1938. Nước ngập tràn lan, cả cánh đồng chìm sâu dưới làn nước bạc. Trên một gò đất cao, đám dân quê tom góp bàn ghế, nồi … Tiếp tục đọc
Nhà văn gốc Tanzania, Abdulrazak Gurnah sống tại Anh được trao giải Nobel Văn học hôm 7/10 cho các tác phẩm đi sâu khai thác di sản của chủ nghĩa đế quốc đối với những người lìa bỏ xứ sở. Viện Hàn lâm Thụy Điển cho biết giải thưởng này là để ghi nhận ‘sự … Tiếp tục đọc
Dịch giả : Trần Thiện HuyNguyên tác : Toward Winter Ông là tiểu thuyết gia người Nhật đầu tiên và người châu Á thứ ba, sau Rabindranath Tagore (Ấn Độ năm 1913) và Shmuel Yosef Agnon (Israel năm 1966), đoạt Giải Nobel Văn học năm 1968, đúng dịp kỷ niệm 100 năm hiện đại hóa văn học Nhật Bản tính từ cuộc Duy Tân của Minh Trị Thiên Hoàng năm 1868. Những sáng tác … Tiếp tục đọc
Lê Quỳnh / BBC News Tiếng Việt Xét về các cuộc họp cá nhân và thư từ (những người cùng thời như Mikhail Bulgakov và Boris Pasternak tự nhận được một hoặc hai cuộc điện thoại hoặc thư từ Điện Kremlin), ông chắc chắn đủ tiêu chuẩn là “người ghi chép của Stalin”. Sholokhov cũng … Tiếp tục đọc
Pearl S Buck (1892-1973) là nữ văn sĩ Mỹ đoạt giải Pulitzer cho tác phẩm “The Good Earth” năm 1932, và giải Nobel Văn Chương năm 1938. Trận lụt thật là ghê gớm. Nước ngập cả một vùng. Trên mặt nước bao la ấy chỉ còn một mô đất dài và hẹp khô ráo. Nơi … Tiếp tục đọc