Advertisements
//
you're reading...
Chuyện Hằng Ngày, LocDP, Triệu Phong, Văn Hóa Nghệ Thuật

Thiên hạ sự ngày 8 tháng mười, 2015

Nobel Văn Chương 2015 vào tay nữ nhà báo Belarus

STOCKHOLM, Thụy Điển (NV) – Giải Nobel Văn Chương năm nay vào tay bà Svetlana Alexievich, một nhà báo và cũng là nhà văn người Belarus, theo tin của BBC News.

LN_102

Bà Svetlana Alexievich, nhà báo và cũng là nhà văn Belarus được giải Nobel Văn Chương 2015. (Hình: Getty Images/Maxim Malinovsky)

Loan báo việc tặng giải ở Stockholm, chủ tịch Hàn Lâm Viện Thụy Điển Sara Danius gọi bà là một “nhà văn lớn đã khai mở những con đường mới trong văn học.”

Bà Danius tiếp, bài viết của nữ khôi nguyên Nobel mang đầy sự can đảm và nói lên nỗi thống khổ của con người trong thời đại chúng ta.

Theo RFI, Vào lúc tên tuổi của bà Svetlana Alexievitch được ủy ban Nobel xướng lên vào trưa ngày 08 Tháng Mười, 2015, thì tại Bélarus, ngay trên quê hương bà, tiếng nói của bà vẫn bị kiểm duyệt.

Những tác phẩm nổi tiếng đã được dịch sang Anh ngữ của bà gồm, “Voices from Chernobyl: The Oral History of a Nuclear Disaster.”

Một cuốn khác là “Quan tài Kẽm,” tức “Zinky Boys: Soviet Voices from the Afghanistan War – Zinky boys: Soviet voices from a forgotten war,” trong đó tác giả nói về mặt trái của chiến tranh Afghanistan, một cuộc chiến và những thân phận bị lãng quên. Tựa đề nói về những quan tài kẽm trong đó những người chết trở về.

Cuốn “Zinky Boys” gây tranh cãi và phẫn nộ khi mới được xuất bản lần đầu tiên ở Nga, nơi những nhà phê bình lên án nó là “phỉ báng.”

Bà Alexievich cũng chỉ trích chính quyền của quê hương bà, hậu quả là trong một thời gian bà bị đàn áp, gồm việc điện thoại bị nghe lén, bà bị cấm xuất hiện trước công chúng.

Từ năm 2000, bà bị lưu đày suốt 10 năm, phải sang sống ở Ý, Pháp, Đức và Thụy Điển, trước khi được về lại Minsk.

Bà nói: “Tôi yêu vùng đất nói tiếng Nga nhưng là miền đất nhân bản và tử tế,” ám chỉ đất nước bị áp bức và thiếu tự do dưới sự cai trị của Tổng Thống Vladimir Putin.

Bà Alexievitch sinh năm 1948 tại Ivano Frankivsk thuộc miền Tây Ukraina. Cha người Belarus, mẹ Urkraina. Gia đình dọn sang Belarus sau khi cha bà thi hành xong nghĩa vụ quân sự.

Bà tốt nghiệp ngành báo chí tại trường Đại Học Minsk và bắt đầu sự nghiệp vào những năm 1970 ở tờ báo Selskaia.

Chính trong vai trò của một phóng viên, bà có dịp gặp gỡ để ghi lại lời kể của những người đàn bà, nạn nhân hay nhân chứng trong chiến tranh.

Theo RFI, từ đó bà sáng tác “The Unwomanly Face of War.” Nhưng mãi tới năm 1985 tác phẩm đầu tay của bà mới được cho ấn bản. Tên tuổi của bà Svetlana Alexievitch nổi lên không chỉ ở Liên Xô mà còn tại nhiều quốc gia khác trên thế giới.

Sách của bà không đơn thuần là những cuốn tiểu thuyết, mà chúng đều được viết dưới dạng tài liệu, căn cứ vào những trải nghiệm của những người trong cuộc.

BBC News tường thuật rằng, bà từng được giải PEN của Thụy Điển dành cho “tác giả có nhân cách và lòng can đảm.” Ngoài ra bà còn được giải Médecis của Pháp và giải thưởng từ giới in ấn và phát hành sách của Đức.

Bà Alexievich là nhà báo đầu tiên được giải Nobel Văn Chương và cũng là người phụ nữ thứ 14 được Nobel Văn Chương trong lịch sử của giải này.

Có tổng cộng 112 người được trúng giải với thể loại này trong thời gian từ 1901 đến 2015. Giải bị gián đoạn nhiều lần trong hai trận thế chiến của Thế Kỷ 20. (TP)

**********

ISIS ‘hiếp dâm để biến phụ nữ ngoại đạo thành Hồi Giáo’

LALISH, Iraq (NV) – “Mọi phụ nữ bắt được sẽ trở thành Hồi Giáo nếu được 10 chiến binh ISIS hiếp dâm,” một câu in trên lá thư của thủ lãnh Abu Bakar al Baghdadi gửi đến các thuộc hạ.

Phụ nữ Yazidi chạy thoát từ vùng ISIS kiểm soát. (Getty Images/Halil Fidan)

Theo CNN, một tên ISIS đọc cho nạn nhân là một cô gái người Yazidi, 22 tuổi, nghe đoạn văn trên để biện minh hành động của mình.

Sau khi hành hạ cô xong, đương sự giao cô lại cho 11 tên bạn khác.

Trên vùng đất do ISIS kiểm soát, phụ nữ Yazidi có thể bị đem ra mua bán đổi chát lấy tiền, vũ khí, thậm chí làm quà tặng nhau.

Nhưng hành động này không chỉ đơn giản trong việc mua bán mà ISIS còn biến việc hiếp dâm, bắt làm nô lệ của họ là một phần của thần học thô bạo của họ.

Yazidi thuộc lớp người cổ đại, mà tín ngưỡng pha lẫn ba tôn giáo, Hồi, Do Thái và Cơ Đốc. Ngay sự thờ phụng của họ cũng xa xưa như thờ cả mặt trời.

Họ tin vào một vị thần duy nhất, người tạo nên Trái Đất, sau đó ra đi để săn sóc Malak Ta’us, thiên thần mang hình dáng chim công.

Tuy nhiên đối với ISIS, tín ngưỡng ấy là “xấu xa, ghê tởm.” Họ dùng lý luận này để biện minh cho hành động hiếp dâm và biến người khác thành nô lệ.

Ông Baba Sheikh, lãnh đạo tinh thần dân Yazidi, nói: “Chúng bắt phụ nữ, tước đoạt nhà và gia đình chúng tôi. Chúng lấy đi tất cả. Thế hệ tương lai của chúng tôi là trẻ con nhưng chúng cướp đi hết, trẻ không tha già không chừa.”

Trên tạp chí mạng Dabiq viết bằng tiếng Anh, ISIS biện minh cho sự tàn bạo của họ đối với người Yazidi trên căn bản tôn giáo: “Bắt gia đình những kẻ vô đạo làm nô lệ, lấy đàn bà họ làm hầu thiếp, là khía cạnh nền tãng vững chắc của luật Shariah, rằng ai phủ nhận hay nhạo báng là phủ nhận hay nhạo báng kinh Qur’an và đấng tiên tri.”

Tuy nhiên các nhà thần học trên thế giới cho rằng hành động như vậy của ISIS hoàn toàn không có căn bản Hồi Giáo nào.

Ông Imam Ajmal Masroor, có trụ sở ở London nói: “Những người ISIS không đại diện cho Hồi Giáo ở điểm nào cả, họ phản Hồi Giáo. Họ cưỡng đoạt Hồi Giáo. Họ phỉ báng đạo Hồi. Họ làm hoen ố tôn giáo này.” (TP)

Advertisements

Thảo luận

Không có bình luận

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Advertisements
Advertisements
%d bloggers like this: