Giới thiệu với bạn đọc bài viết của một follower của Thân Tri, một blogger người ngoại quốc lấy tên là simplytrizah, về nghiệp (karma), về luật có vay có trả. Nhưng cô lý luận rằng karma là không công bằng vì cô nhận thấy có nhiều người luôn làm điều thiện nhưng … Tiếp tục đọc
1. “Đêm có nghìn con mắt, ngày chỉ có một” Đêm có nghìn con mắt Ngày chỉ có một Nhưng ánh sáng của thế giới huy hoàng tắt Khi mặt trời kia chết. Trí tuệ có nghìn con mắt Trái tim chỉ có một Nhưng ánh sáng của cả cuộc đời sẽ tắt … Tiếp tục đọc
Bài viết của BS Hồ Ngọc Minh Qua nhiều năm tháng, chúng ta thu thập được khá nhiều kiến thức về các “tập tục” hay thói quen được tin là tốt cho sức khoẻ. Một số khiến thức được truyền miệng từ thế hệ trước sang qua thế hệ sau, gọi là … Tiếp tục đọc
Việc tiến hành cắt của quí của nam giới để biến họ thành hoạn quan phục vụ trong cung cấm ở các triều đại phong kiến Trung Quốc đã có nguồn gốc từ rất lâu đời. Loại trừ những người bị khiếm khuyết khi sinh ra, đa phần hoạn quan đều phải qua … Tiếp tục đọc
Dịch giả: Từ Vũ M ặc dù đã suy đi xét sự việc xảy ra cả ngàn lần trong đầu nhưng tôi vẫn nhất quyết rằng tôi chẳng có gì dính dáng đến vụ đó, cái vụ làm tôi phải có mặt tại cơ quan cảnh sát lúc này. Nếu thằng Toại có … Tiếp tục đọc
Tôi và nhạc sĩ Phạm Duy đã có sự thông cảm với nhau về vấn đề bài thơ Kỷ Vật Cho Em. Nhạc sĩ Phạm Duy chở tôi trên chiếc xe Trắc-xông đen đến phòng trà Queen -Bee do nhạc sĩ Ngọc Chánh làm chủ xị. Ở Queen-Bee nhạc sĩ Phạm Duy đã … Tiếp tục đọc
Anh Ekapol Chantawong, huấn luyện viên đội banh thiếu nhi Heo Rừng (Wild Boars), người bị kẹt cùng 12 em của đội trong suốt hai tuần lễ, từ ngày 23 Tháng Sáu, hồi mới lên 10 đã từng là một tu sĩ Phật Giáo trong một thập niên, sau khi cả gia … Tiếp tục đọc
Năm 1929, một sự kiện có ý nghĩa trong đời sống văn hóa chính trị Saigon lúc bấy giờ là nhà thơ, thi hào lớn của Ấn Độ Rabindranath Tagore viếng Saigon trong 3 ngày. Sự kiện này rơi vào quên lãng và ít có ai biết đến cho đến gần đây. Năm … Tiếp tục đọc
Trích từ tập truyện ngắn The Refugees (Người tị nạn) viết bằng Anh ngữ của Viet Thanh Nguyen, nhà văn gốc Việt đầu tiên đoạt giải Pulitzer. Người dịch: Phạm Viên Phương. Những truyện trong bản gốc cuốn The Refugees được công bố lần đầu trên những ấn phẩm sau: “Black-Eyed Women” trên … Tiếp tục đọc
Cô bạn (trẻ) tặng tôi quyển sách của Erich Maria Remarque, bản dịch trước 75 mà em kiếm được ở tiệm sách cũ. Remarque là nhà văn người Đức mà có thời tôi “ngốn” hầu như không sót cuốn nào. Ông viết như thì thầm kể chuyện, chẳng lý luận, triết lý gì … Tiếp tục đọc
1 Một ngày, vào cuối tháng tám 1976 Long ghé thăm tôi. Lúc này chúng tôi đang ở Sàigòn, cũng là lúc bà con Miền Nam gặp nhiều khó khăn mọi mặt trong đời sống. Sàigòn xuống cấp quá nhanh, những dấu hiệu phục sinh, nơi mỗi con người, sau cuộc nội chiến … Tiếp tục đọc
Thi ca miền Nam thời 54-75 đã hình thành trong một bối cảnh lịch sử mới, với một tâm thức mới, và đã trưởng thành trong khói lửa chiến tranh. Có cả một khoảng cách lớn lao giữa Thơ Mới thời tiền chiến và thơ miền Nam, nhân sinh quan, cách nhìn thế … Tiếp tục đọc
Năm 2013, theo ước tính của Hiệp hội Các nhà văn Lãng mạn Mỹ (RWA), tổng doanh số bán sách tiểu thuyết lãng mạn trên toàn cầu là 1,08 tỉ USD, chiếm 13% trong tổng lượng tiêu thụ dòng sách tiểu thuyết dành cho người lớn trong cùng năm đó. Năm 2015, chỉ … Tiếp tục đọc
Bạn muốn làm từ thiện? Bạn chọn cách khi trở lên giàu có rồi mới làm hay thường xuyên làm để trở lên giàu có? Có cho rồi mới có nhận, quy luật này cũng nằm trong luật “Nhân quả”, nhưng làm thế nào để cho đi khi bạn chưa giàu có? Thật đơn … Tiếp tục đọc
Dạ thưa xứ Huế bây giờ – Vẫn còn Núi Ngự bên bờ Sông Hương (Bùi Giáng) Tôi muốn viết một bài về người thầy của tôi – họa sĩ Tôn Thất Đào – đã lâu mà chưa viết được(1). Có lẽ vì buồn quá khi nghĩ về một họa sĩ của Huế … Tiếp tục đọc
Khoảng cuối thế kỷ 19, các bản Lưu Thủy, Bình Bán, Kim Tiền, Hành Vân, Tứ Đại Cảnh v.v…của Ca nhạc Huế, được các thầy dạy nhạc xứ Huế, xứ Quảng, đem vào đất Nam Bộ phổ biến. Những bài bản này thắm đượm tình cảm, tâm hồn người Việt Nam, được giới … Tiếp tục đọc
Nguyễn Viết Thanh Năm 1967, Le Ly Hayslip, khi đó mang tên Phùng Thị Lệ Lý, còn là một thiếu nữ sinh sống và làm việc tại Đà Nẵng. Năm 1972, bà kết hôn với một người Mỹ và chuyển tới Hoa Kỳ, và năm 1989 bà xuất bản cuốn tự truyện chấn … Tiếp tục đọc
Trên đường ra xe trở về thế giới trần tục, một chị trong đoàn hành hương đi bên cạnh vợ chồng tôi nói “ Lạy Phật! Vậy là tui thỏa mãn điều ước nguyện từ mười tám năm nay rồi.” Không nén được ngạc nhiên, tôi vụt hỏi: -Uả, chùa Tây Tạng … Tiếp tục đọc
Báo The New York Times qua bài viết “A Moment to Savor: A Saudi Woman Rejoices as Driving Ban Ends,” hôm Thứ Bảy loan bản tin về việc vương quốc Ả Rập Saudi Arabia bãi bỏ lệnh cấm phụ nữ trong nước không được phép lái xe. Tuy lệnh bắt đầu có hiệu … Tiếp tục đọc
Phó thịnh Đường Chuyện thật xảy ra vào trung tuần Tháng Giêng năm 1974 Lời Giới Thiệu: Tất Ngưu là người bạn cùng lớp (Khóa 20) trường Hàng Hải Thương Thuyền (HHTT) – Trung Tâm Kỹ Thuật Phú Thọ, Việt Nam. Chúng tôi tốt nghiệp vào lúc nước nhà thất điên … Tiếp tục đọc