//
archives

Dịch Thuật

This category contains 163 posts

Người Thi sĩ cô đơn – Lê Cảnh Hoằng dịch

110814   The Lonely Poet – Kahlil Gibran   Tôi là một tha nhân trên cõi đời, và gánh chịu giữa chốn lưu đày này một niềm cô đơn dày vò cùng nỗi hiu quạnh đớn đau. Tôi cô đơn, nhưng trong niềm cô đơn ấy tôi chiêm nghiệm thấy một xứ sở huyễn hoặc … Tiếp tục đọc

Sầu đau thầm lặng – Lê Cảnh Hoằng dịch

  110814 Silent sorrow – Khalil Gibran     Này những người bạn đồng song, các bạn thích thú khi hồi tưởng về ngưỡng tuổi thanh xuân và nuối tiếc thời ấy đã trôi qua, riêng tôi khi hồi tưởng về thời gian ấy hệt như một tù nhân nhớ về những chấn song với … Tiếp tục đọc

Nước Mắt và Nụ Cười – Lê Cảnh Hoằng dịch

  110814 A Tear and a Smile – K. Gibran   Tôi sẽ không đem nỗi sầu muộn của trái tim Để đánh đổi lấy những niềm vui bình thường. Và tôi sẽ không muốn biến những giọt lệ gây bao u buồn Chảy qua từng sớ thịt thân tôi trở thành tiếng cười khan. … Tiếp tục đọc

Thư viện

Chuyên mục