//
archives

Dịch Thuật

This category contains 160 posts

Hai bên bờ sông Hương – Takeshi Nakagawa

Takeshi Nakagawa là Gs. Ts. Giám đốc Viện Di sản Waseda (Nhật Bản). Bài viết dưới đây, được ông trình bày tại dịp Kỷ niệm 20 năm Quần thể di tích Cố đô Huế được UNESCO tôn vinh là Di sản Văn hóa Thế giới. Tạp chí Sông Hương trân trọng giới thiệu cùng bạn … Tiếp tục đọc

Chín điều suy ngẫm để bình thản trực diện với cái chết – Roshi Joan Halifax

Triệu Phong dịch từ bài viết “The Nine Contemplations – How to meet the inevitability of death” của Roshi Joan Halifax, đăng trên tạp chí Tricycle số Winter 2024. Roshi Joan Halifax là người sáng lập và cũng là tu viện trưởng thiền viện Upaya Zen Center ở Santa Fe, New Mexico. Bao nhiêu người … Tiếp tục đọc

5 địa điểm nổi tiếng thế giới cấm nữ du khách

Các quý cô quý bà đang mong muốn ‘sưu tầm’ thêm vài con dấu cho Thẻ thông hành (Passport) của mình? Quý vị có thể sẽ phải gạch bỏ 5 điểm sau đây trong danh sách du lịch của mình. Những chỗ này không chỉ nổi tiếng với cảnh đẹp tuyệt vời hay giá trị … Tiếp tục đọc

Nobel Văn chương 2024 Han Kang: Được giải nhờ… dịch thuật?

Phiên bản tiếng Anh các tác phẩm của Han Kang được ca ngợi rất nhiều, nhưng chúng có trung thành với bản gốc? Một tác phẩm văn học dịch cần bám sát nghĩa tới mức nào? Nabokov, người thông thạo ba ngôn ngữ và viết bằng hai trong số đó, tin rằng “bản dịch vụng … Tiếp tục đọc

Tôi đọc sách để tiêu khiển và học thêm * Nguyễn Hiến Lê

Hồi học trường Bưởi có lần ngồi trên đường Cổ Ngư ngắm mây nước Hồ Tây với bạn, tôi cao hứng ngâm câu “Nhập thế cục bất khả vô văn tự”. Nhưng đó chỉ là một ý tưởng thoáng qua, nhiều lắm thì cũng chỉ là một mơ mộng chung của thanh niên khi nhớ một … Tiếp tục đọc

Lịch Sử Và Chiến Tranh – Will & Ariel Durant * Nguyễn Hiến Lê dịch

Nguyên tác : The Lessons of History Chiến tranh là một trong những sự thực lịch sử thời nào cũng xảy ra, khi loài người bắt đầu văn minh nó đã không bớt, mà khi chế độ dân chủ xuất hiện, nó cũng không giảm. Trong 3421 năm gần đây chỉ có 268 năm là … Tiếp tục đọc

Sự cần thiết của cô đơn * Cao Hành Kiện

Diễn văn nhân dịp lãnh giải thưởng “Golden Plate Award” tại International Achievement Summit (Hội Nghị Thượng Đỉnh về Thành Tựu Quốc Tế) lần thứ 41 của American Academy of Achievement, tổ chức tại Dublin vào ngày 8 tháng Sáu 2002. Bản dịch của Hoàng Ngọc Tuấn Theo Wikipedia, ông là nhà văn, nhà viết … Tiếp tục đọc

Ocean Vương và tác phẩm 24 thứ tiếng

Phỏng vấn : Khuê Phạm (ZEIT ONLINE Team)Người dịch : Tôn Thất ThôngĐăng trên ZEIT ONLINE ngày 1 tháng 10 năm 2019 ND: Hiếm khi có một tiểu thuyết của tác giả gốc Việt trở thành sách bán chạy nhất (Bestseller) được dịch ra 24 thứ tiếng. Và càng thú vị hơn khi được đọc bài … Tiếp tục đọc

Không có vật gì vô dụng – Matsushita Kônosuke

Nhận thức mạnh mẽ không có gì vô dụng trên đời và tích cực tìm cách phát huy hữu hiệu mọi thứ sẽ giúp bạn có lẽ sống và thành công Nguyễn Sơn Hùng dịch Tất cả mọi vật có trong đời này đều có ích lợi cho đời sống con người. Bạn nên có … Tiếp tục đọc

Phụ nữ Việt Nam trong xã hội đầu thế kỷ 20 – David Marr

Hồ Văn Hiến dịch Một thế hệ trí thức Việt Nam mới xuất hiện trong thập niên đầu thế kỷ XX, quyết tâm đấu tranh vì độc lập dân tộc và hiện đại hóa xã hội Việt Nam.     Lúc đầu một cách mờ nhạt, sau đó mạch lạc hơn, một số người trong số … Tiếp tục đọc

Cụ ông 70 tuổi ngốn kỷ lục cái hamburger thứ 34 ngàn

Cụ ông Don Gorske, 70 tuổi, lập thêm kỷ lục thế giới mới sau khi đã ăn vượt con số 34.000 cái hamburger Big Macs của McDonald’s. Theo công ty ghi nhận dữ kiện, cụ đạt kỷ lục của the Guinness World Records lần đầu vào năm 1999, và nay mở rộng thêm kỷ lục … Tiếp tục đọc

Tản mạn vài chuyện Tây dịch Ta, Ta dịch Tây – Thân Trọng Thủy

Trong bài “Kiến thức lịch sử: Những sai lầm không đáng có” của tác giả Lê Nguyễn (sau đây xin viết tắt là LN) mà chúng tôi vừa được đọc trên trang mạng của Hội Nhà Văn thành phố SG và cảm thấy rất thích thú, chúng tôi nhận thấy tác giả LN đã phân biệt … Tiếp tục đọc

Đọc lại Tam Quốc Diễn Nghĩa – Tăng Quốc Kiệt

Tác giả của Tam quốc diễn nghĩa (TQDN ) là La quán Trung. TQDN là chuyện tiểu thuyết, bảy phần thực, ba phần hư, làm rối loạn lịch sử, chứ không phải sự thật lịch sử, như đa số độc giả lầm tưởng (kể cả tôi). Quyển sách chính sử là Tam Quốc Chí của Trần … Tiếp tục đọc

Khuôn mặt 3D trinh nữ núi tuyết Ampato

Cao Nguyên Lộc tổng hợp Rặng Andes hùng vĩ tuyết phủ quanh năm của Nam Mỹ với những đỉnh núi vươn cao vút, cùng cảnh quang như thuộc thế giới xa lạ nào khác, bấy lâu vẫn thu hút sự ngưỡng mộ của con người. Trên gần chóp đỉnh hầu như không thấy có sự … Tiếp tục đọc

Hoàng thái tử Nga đến thăm Đông Dương năm 1891

Phạm Cao Phong / Gửi tới BBC Tiếng Việt từ Paris Một nhà báo cánh tả gửi tặng tôi một bưu kiện nặng. Hình ảnh Việt Nam những năm 1967-70, ảnh phi công John McCain tõm ở hồ Trúc Bạch, ảnh đám tang ông Hồ Chí Minh với nhiều người khóc và một quyển sách … Tiếp tục đọc

Những kỷ lục về sự ‘khó đọc’ và ‘khó dịch’

Tiểu thuyết “Finnegans Wake” của James Joyce nổi tiếng khó đọc ngay cả trong nguyên bản tiếng Anh. Trước đó, kiệt tác “Ulysses” của Joyce cũng được coi là vĩ đại nhưng “rất khó đọc và khó dịch”. Ngày 30.10.2014, tại lễ ký kết hợp tác dịch văn học giữa Hội Nhà văn Hà Nội … Tiếp tục đọc

Hiện tượng sách dịch ở miền Nam thời 54-75 * Liễu Trương

Một trong những đặc điểm của đời sống văn hóa ở miền Nam thời 54-75 là sự mở rộng tầm nhìn ra thế giới, với ý muốn khám phá, thấm nhuần những tư tưởng triết học mới, những hiện tượng văn học mới, muốn biết thân phận con người được cảm nhận như thế nào … Tiếp tục đọc

Nhân loại sẽ hoảng loạn nếu người không gian liên lạc với chúng ta

Cao Nguyên Lộc thuật theo bài viết “Scientists worried humankind will descend into chaos after discovering alien signal” của Victor Tangermann, đăng trên trang mạng Futurism ngày 4.1.2023. Các khoa học gia tại trung tâm nghiên cứu văn minh ngoài địa cầu SETI Post-Detection Hub mới thành lập, thuộc trường Đại học St Andrews ở … Tiếp tục đọc

Thiên nhiên giúp Ukraine đánh chìm soái hạm ‘Moskva’ * Triệu Phong

Thuật theo bài báo “An Atmospheric Trick May Have Helped A Ukrainian Missile Battery Find And Sink The Russian Cruiser ‘Moskva’” của David Axe, đăng trên trang mạng của tạp chí Forbes, số ra ngày 13.12.2022. Tác giả tự giới thiệu ở đầu bài : “Tôi chuyên viết về tàu thủy, máy bay, xe tăng, … Tiếp tục đọc

Dân Mỹ dọn ra khỏi các thành phố lớn vì quá đắt đỏ

Cao Nguyên Lộc Trong thời gian đại dịch vừa qua, cư dân California lũ lượt dọn ra khỏi tiểu bang để tìm đến sống ở những địa phương khác có mức sinh hoạt vừa khả năng họ hơn. Theo trang mạng địa ốc Redfin nơi chứng kiến sự ra đi ồ ạt nhất là ở … Tiếp tục đọc

Thư viện

Chuyên mục