Ngày quen nhau, Nó và Muội cùng 19 tuổi. Nó là con trai cả trong một gia đình giàu có người Tàu Việt, ở nhà gọi nó là A Chảy. Còn tên Muội do từ nickname “Tiểu Muội” cả nhóm đặt cho vì Muội nhỏ tuổi nhất nhóm. Nhưng Nó toàn gọi Muội là A … Tiếp tục đọc
Tôi hát Trương Chi. Tiếng hát buông ra, trôi đi ngoài kiểm soát của ý thức. Có lẽ bóng tối và khoảng không gian ẩm lạnh đã gợi thức ở tôi nỗi ngậm ngùi xa vắng, không mặt mũi. Vòm lá tối, những đốm đèn yếu ớt từ phía xa, những chiếc xe lặng lẽ … Tiếp tục đọc
I Ở tuổi mười bảy, tôi vẫn chưa biết phân biệt rạch ròi giữa một người đàn ông và một đang tuổi thanh niên. Cứ gọi người đàn ông ấy là một anh thanh niên, lúc anh dừng lại trước hiên nhà, nở nụ cười chào ba tôi. Trông anh rất đẹp trai, tao nhã, … Tiếp tục đọc
Nguyễn Duy Bình dịch Alekxandr Pushkin là một thi sĩ, văn sĩ, kịch tác gia Nga. Được tôn vinh như Đại thi hào hoặc Mặt trời thi ca Nga, ông hầu như là biểu tượng của trào lưu lãng mạn Nga thế kỷ XIX bởi nhiều cống hiến trong sự đa dạng hóa ngôn ngữ văn chương. “Qua đời vào giữa lúc sức sống và sức sáng tạo … Tiếp tục đọc
Tɾᴏnɡ lànɡ nɡhệ thᴜật miền Nam, Minh Đứᴄ Hᴏài Tɾinh là một ᴄái tên đượᴄ nhiềᴜ nɡười biết đến, táᴄ ɡiả 2 bài thơ đượᴄ nhạᴄ sĩ Phạm Dᴜy ρhổ thành nhữnɡ bản tình ᴄa bất hủ là “Kiếρ Nàᴏ Có Yêᴜ Nhaᴜ” νà “Đừnɡ Bỏ Em Một Mình”. Tᴜy nhiên ít nɡười biết νề … Tiếp tục đọc
Trong 8 năm trời là Đệ nhất Ân phi của Vua Khải Định bà Hồ Thị Chỉ vẫn không cảm thấy hạnh phúc vì khắc sâu trong tim bà vẫn là hình bóng của vị vua ái quốc Duy Tân. Thượng thư bộ Học Hồ Đắc Trung có 4 người con 2 trai, 2 gái. … Tiếp tục đọc
Hồi nhỏ, mỗi lần nhắc đến hai chữ “Bắc Kỳ” tôi tự nhiên thấy mất cảm tình. Những hình ảnh của các bà, các cô khăn quấn mỏ quạ, răng đen ánh hạt huyền, còn các ông thì hút thuốc lào kêu két két, đi đâu cũng đủng đẳng đeo theo cái điếu cày, của … Tiếp tục đọc
Nguyên tác : Shigadera shônin no koiNguyễn Nam Trân biên dịch và chú thích Mishima Yukio là nhà văn, nhà thơ, nhà biên kịch, nhà phê bình, diễn viên, người Nhật. Nổi tiếng với các tác phẩm đã dịch sang Việt ngữ như Tiếng sóng, Kim Các Tự, Chiều hôm lỡ chuyến, Sau bữa tiệc, … Tiếp tục đọc
(Tiếp theo kỳ trước) (tt) Thế rồi một hôm, chàng họa sĩ đa tình nhận được một bức thư của người yêu – , không, của người hết yêu, báo tin nàng sắp lấy chồng. Thư viết bằng mực tím, trên bốn trang giấy học trò, xé trong một quyển vở Nam Phương Hoàng Hậu … Tiếp tục đọc
(tt) Năm 1936-37, có xuất hiện ở phố Chợ Hôm, ngoại ô Hà Nội, một nhóm văn sĩ trẻ với bút hiệu là Trần Huyền Trân, Thâm Tâm và một vài người khác nữa. Ít ai để ý đến họ. Có lẽ vì họ là những người còn quá trẻ : Huyền Trân và Thâm … Tiếp tục đọc
By Sara Santora A woman in Belgium has reportedly been banned from visiting the chimpanzees at a local zoo after developing a close bond with one of them. According to zoo officials, her “affair” with the primate was preventing him from bonding with the other chimps, reports ATV. Multiple outlets report that Adie Timmermans has been … Tiếp tục đọc
Đông Kha Có lẽ là có rất nhiều người Việt yêu thơ ca ngày xưa đã hơn một lần mong mỏi được tận mắt nhìn thấy “Ga Lyon đèn vàng”, hay là được đắm mình trong một mùa thu Paris ở xa xôi, mơ ước được sánh đôi cùng tình nhân bước qua vườn Lục … Tiếp tục đọc
Khoảng cuối năm 1967 tôi nhận được sự vụ lệnh về cầm một đại đội của một tiểu đoàn mới thành lập chưa được bao lâu, thuộc SĐ 25 BB lúc đó đang đồn trú tại quận Đức Hòa. Tiểu đoàn này trước đó mấy tháng, được đặt dưới quyền chỉ-huy của một vị Th/T … Tiếp tục đọc
Phạm Trọng ChánhTiến sĩ Khoa học Giáo dục Viện Đại học Paris V Sorbonne Nhà thơ triết gia Phạm Công Thiện [1941 – 2011] qua đời năm 2011 tại Houston, nhưng chuyện kể, các bài viết về anh đã nhiều lầm lạc : Người viết : anh bỏ áo tu hành lấy cô vợ người Pháp, theo … Tiếp tục đọc
Nhân đọc hai câu thơ của ông Vương Hồng Sển “Khóc em Năm Sadec” làm năm 1988: Trăm năm dầu lỗi hẹn hò,Chén cơm Bà Chiểu, con đò Sóc Sa(Sóc là Sóc Trăng; Sa là Sadec) tôi bồi hồi nhớ đến mối tình già của ông Vương Hồng Sển, ông già năm mươi năm mê … Tiếp tục đọc
Anh Hai là con trai duy nhất mà 30 tuổi vẫn độc thân nên ba má tôi sốt ruột lắm. Hồi đó, tới tuổi băm mà “chưa có gì” thì thế nào cũng xảy ra nhiều suy diễn kiểu như “chắc thằng đó kỹ tính quá”. Đàn ông con trai mà bị mang tiếng kỹ … Tiếp tục đọc
Chừng tuổi này, dự đám cưới bạn bè, người thân, con cháu, học trò cũ… thậm chí cả người lạ… cũng khá nhiều, nhớ không hết. Nhưng có một đám cưới tôi không bao giờ quên. Nó thuộc về một quá khứ xa, rất xa đã nửa thế kỷ, nhưng mỗi khi nhớ về họ, … Tiếp tục đọc
Trích từ tuyển tập “Những chuyện ngắn hay nhất của quê hương chúng ta,“ do Nguyễn Đông Ngạc biên soạn. Sóng xuất bản năm 1973. Thử tưởng tượng một người đàn ông đứng tuổi, đứng đắn. Một người đàn ông sắp sửa 40 tuổi, có vợ, có địa vị tiền bạc. Không lý tưởng sao, … Tiếp tục đọc
Thời nào cũng vậy, người đọc thơ bao giờ cũng ít, nhất là đọc thơ của lính. Sinh viên học sinh hay công chức lại thường ít đọc thơ lính hơn cả. Thế giới dân sự và thế giới của lính khác biệt nhau quá đến nỗi có thể gọi là “bất đồng cảm” (?) Lính mà … Tiếp tục đọc
Sau gần hai tháng giao tranh đẫm máu, cố đô Huế đã được tái chiếm. Sau một thời gian ngắn, Ba Mạ tôi dọn hẳn về Sài Gòn, vì nơi cả gia đình sinh sống bao năm, cùng với bốn căn nhà cho thuê đã thành gạch vụn. Riêng tôi, ở lại vì đang theo … Tiếp tục đọc