//
you're reading...
ĐỘC HÀNH VỀ PHƯƠNG ĐÔNG

Độc hành về phương đông (26) * Colnav Nguyen

“Có một loại phép thuật đó là đi xa hơn nữa sau đó trở về và hoàn toàn thay đổi.” – Kate Douglas Wiggin

Tiếp theo kỳ 25

VI – DHARAMSHALA

Đường lên Hy mã Lạp sơn (Tiếp theo)

Nhìn lại từ ngày đặt chân xuống đất Ấn đến nay vậy mà đã gần hai tuần, trong thời gian đó tôi đã viếng đền Taj Mahal ở Agra, tiểu bang Uttar Pradesh; Vườn Lâm Tì Ni (Lumbini) và di tích Thành Ca Tì La Vệ (Kapilvastu) ở Nepal; Câu Thi Na (Kushinagar), Varanasi với sông Hằng, Sarnath, và Bodhgaya, cả bốn thuộc tiểu bang Bihar Pradesh. Trong đó Lumbini, Kapilvastu, Sarnath và Bodhgaya là Tứ đại Thánh tích, còn gọi là Tứ Động tâm, mà mọi Phật tử được khuyến khích nên đến viếng ít nhất một lần trong đời. Tuần còn lại tôi chọn lên Dharamshala ở chân Hy mã Lạp sơn (Himalayas), thứ nhất là viếng nơi ở của Đức Dalai Lama, kế đến địa điểm nằm ở vùng cao, khí hậu mát mẻ, có thể ví như Đà Lạt, Sapa, là nơi giúp tôi thư giản, nghỉ dưỡng sau hai tuần không ngừng di chuyển và luôn luôn chịu đựng cơn nóng trên dưới 40 độ C.

Hàng chữ bằng đèn New Delhi – Dharamshala chạy trên đầu xe khiến tôi yên chí rằng mình đã lấy đúng xe, đang đi đúng đường.
Từ New Delhi đi Dharamshala đoạn đường dài khoảng 500 km theo hai quốc lộ NH 44, rồi NH 503, đường tương đối tốt, có nhiều chỗ nghỉ để giải lao, đổ xăng. Vì xe chạy đêm nên không thấy phong cảnh bên đường xuyên qua các tiểu bang Haryana, Uttarakhand, Punjab Pradesh, và cuối cùng Himachal Pradesh là nơi có Dharamshala.
Khi trời vừa sáng nhìn ra cửa sổ thấy xe đang chạy vòng vèo lên các đường đèo quanh co. Một đền Hindu nằm sâu dưới thung lũng, xa hơn là cầu Bathu Bridge bắc qua sông Baner Khad mà xe tôi vừa chạy qua. 6:19 am
Bây giờ mới nhìn thấy bác tài có treo một dải cờ viết lập lại câu thần chú Phật giáo Tây Tạng “Om Mani Padme Hum” biểu hiệu con đường đi đến giác ngộ qua sự từ bi và trí tuệ.
Nhìn hai bên núi rừng trùng điệp, xe còn tiếp tục leo đèo thêm một tiếng nữa mới đến nơi. 6:32
Một loại cây leo lạ kỳ, chúng đan kết với nhau như một tấm lưới trùm lên cả ngọn đồi.
Xa xa bắt đầu thấy xuất hiện nhà cửa phố thị. 6:34 am
Xa xa là cầu Kangra Bridge xe tôi vừa chạy qua, hai tấm bảng cắm cạnh đường, hướng dẫn lối vào khu di tích khảo cổ thành lũy Kangra Fort. 6:35 am
Ngoài vòng rào một viện bảo tàng quân sự. 7:14 am
Chiếc Flixbus của tôi khởi hành ở New Delhi lúc tám giờ rưỡi tối và đến bến xe Maximus Mall ở Dharamshala lúc 7 giờ 20 sáng, coi như mất hết 11 tiếng cho đoạn đường dài 485 km. Từ đây còn phải thuê taxi đi tiếp lên McLeod Ganj, nơi tôi đã kịp đặt phòng trước khi đến bến xe, từ bến xe đến đó không xa nhưng nhiều đường quanh co và dốc đứng hơn. Đứng chờ taxi, quan sát thiên hạ lấy hành lý mới thấy té ra cùng chuyến với mình có nhiều dân da trắng; gần hai tuần nay tôi đi nhiều nơi nhưng hiếm thấy bóng dáng họ, hôm nay mới thấy nhiều như vậy. Xứ Ấn nóng và bụi bặm, du khách Tây phương ít ưa chuộng, trái lại McLeodganj thu hút những người da trắng thích phiêu lưu cả núi rừng lẫn tâm linh. 7:25 am
Khách sạn tôi ở lại nằm dưới đáy vòng tròn bọc quanh chữ MCLEOD GANJ, nơi đây có thể đi bộ xuống Namgyal Monastery, tu viện riêng của Đức Dalai Lama.
Nơi tôi tạm trú có tên Kailwood Guest House tức nhà khách, nhà nghỉ hiểu theo tiếng Việt, được xếp hạng là 3-star hotel. Từ đây có thể đi bộ đến tu viện Dalai Lama Temple chỉ mất có 10 phút, có thể lâu hơn vì toàn đường dốc.
Các tầng có terrace, với bàn ghế để ngồi chơi hoặc ăn uống, nhìn ra toàn cảnh của McLeodganj cũng như ngước nhìn mấy con kênh kênh bay lượn trên trời.
McLeod Ganj hay McLeodganj là ngoại ô của Dharamshala, nằm trong quận Kangra của tiểu bang Himachal Pradesh, cũng được biết với danh hiệu “Little Lhasa” vì là thủ đô tị nạn của chính phủ Tây Tạng lưu vong, đồng thời tại đây cũng qui tụ số người Tây Tạng đông đáng kể.
Địa danh McLeod Ganj được đặt theo tên của Sir Donald Friell McLeod, phó thống đốc vùng Ajmer vào thời gian Ấn còn là thuộc địa của Anh. Ganj là từ ngữ Ba Tư dùng chỉ “vùng ngoại ô.”
Người Anh xâm chiếm vùng cao này tiếp sau cuộc chiến lần thứ nhất giữa quân Anh với người giáo phái Sikh (First Anglo-Sikh War) vào năm 1846, từ đó Dharamshala trở thành một khu quân sự vùng cao nổi tiếng.
Năm 1905 vùng thung lũng Kangra chịu một cơn địa chấn dữ dội gây hư hại hầu hết khu quân sự và hạ tầng cơ sở trong vùng, làm chết gần 20 ngàn người gồm 1625 ở Dharamshala, trong đó có 15 người ngoại quốc.
Sau khi Ấn Độ giành lại độc lập vào năm 1947, Dharamshala vẫn tiếp tục chỉ là một đồn binh nhỏ nằm giữa vùng núi đồi cây cối rậm rạp bao la.
Ngày 29 tháng Tư, 1959, Đức Dalai Lama Tenzin Gyatso đời thứ 14 thiết lập chính phủ lưu vong tại Mussoorie, tiểu bang Uttarakhand sau khi chạy trốn khỏi Tây Tạng trước cuộc xâm lăng của quân CS China.
Đến tháng Năm 1960, chính phủ lưu vong Tây Tạng dời sang Dharamshala sau khi Đức Dalai Lama thuyết phục được Jawaharlal Nehru, thủ tướng Ấn thời bấy giờ, phân bố lại vùng đất bỏ hoang, cho phép Đức Đạt Lai Lạt Ma và những ai theo Ngài được định cư tại McLeod Ganj. Tại đây họ lập chính phủ lưu vong vào năm 1960 và xây Mamgyal Monastery, tu viện riêng của Ngài Dalai Lama.
Hằng ngàn người Tây Tạng lưu vong nay chọn đây làm nơi định cư, và tại đây các tu viện, đền chùa, trường học, bệnh xá dần dần mọc lên. McLeodganj trở thành điểm đến du lịch quan trọng với nhiều khách sạn và nhà hàng, đưa đến sự phát triển mạnh ngành du lịch và thương mãi.
Năm 2017, Dharamshala được qui định là thủ đô mùa đông của tiểu bang Himachal Pradesh với hội đồng lập pháp đặt tại Sidhbari, thị trấn ngoại ô của Dharamshala, tọa lạc tại chân dãy núi Dhauladhar hùng vĩ, vốn là một nhánh nhỏ của Himalayas.
Tháng Giêng, 2022 hệ thống cáp treo dài 1,8 cây số được khánh thành, nối liền Dharamshala với McLeod Ganj, giúp giảm tải lượng lưu thông bằng đường bộ của khách hành hương lên viếng tu viện Namgyal-Monastery hay thường gọi là Dalai Lama’s Temple.
Himachal Pradesh đứng hạng bảy trong danh sách các tiểu bang xếp hạng từ giàu đến nghèo do NITI Aayog, cơ quan chính phủ Ấn thống kê năm 2022; trong khi Bihar nơi có Bodhgaya, Varanesi, Sarnath, Kushinagar, đứng cuối bảng hạng 28, với tỉ lệ người nghèo đông nhất. Agra ở tiểu bang Uttar Pradesh đở hơn với hạng 25.
Dharamshala được người Tây Tạng tị nạn gọi một cách trìu mến là “Dhasa”. Khi du khách nói về chuyện lưu lại tại Dharamshala thực ra họ có ý muốn nói đến McLeodganj, nơi chỉ cách Dharamshala có vài dặm đường chim bay trong khi mất gần 10 km đường xe chạy vòng vèo lên xuống các triền dốc.
Nằm ở cao độ cách mặt biển 1770 m, cái màu xanh tươi tốt của McLeodganj quyến rũ khách mạo hiểm. Rặng Dhauladhar hùng vĩ nơi có nhiều lối mòn dành cho dân hiking thích bộ hành leo núi, thuộc đủ mọi trình độ kinh nghiệm.
McLeod thu hút hằng ngàn du khách quốc tế đến đây học Phật, yoga, thiền định, nhiều người làm việc tình nguyện với cộng đồng Tây Tạng, dân thích hiking, mạo hiểm đến đây để bộ hành, leo núi.
Du khách có dịp mua sắm đồ mỹ nghệ thủ công Tây Tạng, xem các nghệ nhân tạo những bức Thangka phức tạp, chứng kiến nghệ thuật khắc gỗ tỉ mỉ, mê hoặc bởi màu sắc rực rỡ điểm tô các khu vườn đẹp.
Những khu chợ nhộn nhịp là kho báu của người thích mua sắm, mua đồ nữ trang Tây Tạng, khăn choàng dệt tay màu sắc sặc sỡ hoặc đồ lưu niệm bằng gỗ chạm khắc tinh xảo.
McLeodganj là một nơi mà lịch sử thầm thì từ những ngôi đền cổ, những tiếng mời gọi phiêu lưu từ núi đồi, và tâm linh thẩm thấu vào bản chất của thị trấn. McLeodganj chào đón du khách suốt năm, nhưng thời gian ưa chuộng nhất là vào mùa xuân (tháng Ba đến Sáu) và mùa đông (tháng Mười đến Hai). Mùa xuân khí hậu dễ chịu lý tưởng cho việc khám phá thiên nhiên. Mùa đông biến nơi đây thành một miền đất thần tiên, thỉnh thoảng có tuyết rơi. Tuy nhiên mùa mưa gió mùa (tháng Bảy và Tám) mang lại mưa lớn.

Xem tiếp kỳ 27

Thảo luận

Không có bình luận

Bình luận về bài viết này

Trang web này sử dụng Akismet để lọc thư rác. Tìm hiểu cách xử lý bình luận của bạn.

Thư viện

Chuyên mục