//
you're reading...
góp nhặt cát đá, Giới thiệu sách, Nhân vật, Văn Hóa Nghệ Thuật

Các tác phẩm của Pushkin đang bị trộm rình mò

Thi hào Nga Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 – 1837)

Báo Le Figaro của Pháp viết: Hàng trăm tác phẩm văn học Nga thế kỷ XIX đã biến mất khỏi các thư viện lớn của phương Tây. Các nhà điều tra nghi ngờ có liên quan đến một mạng lưới tội phạm quốc tế chuyên làm giả bản thảo và các ấn phẩm quý hiếm.

Những tên tội phạm này không có vết mực trên tay hay dáng vẻ khom lưng như lũ mọt sách. Chúng là một người qua đường bình thường: không có gì phân biệt với những người yêu văn học khác. Và hơn thế nữa, không có gì có thể phản bội chúng với tư cách là những tên trộm chuyên nghiệp. Có thể khi một người đàn ông bước vào nơi lưu trữ sách quý hiếm tại thư viện Bibliothèque Nationale de France ở quận 13 của Paris, người thủ thư lẽ ra phải nhận ra tức thì.

Một buổi sáng tháng 3.2023, một người đàn ông đến Thư viện François Mitterrand. Tình cờ bước lên tấm thảm dày màu đỏ son và lang thang giữa gần triệu tài liệu và 15.000 bản thảo được lưu giữ tại viện, gã này yêu cầu bằng giọng Georgia dễ nhận thấy để xem các ấn bản gốc của Alexander Pushkin, Nikolai Gogol, Fyodor Dostoevsky và Mikhail Lermontov. Người đàn ông giải thích rằng gã đang viết một luận văn về dân chủ trong văn học Nga thế kỷ XIX.

Người thủ thư dẫn gã vào một phòng đọc sách nhỏ.

Dưới cái nhìn của một người quan sát ngồi cách đó chỉ hai mét, vị khách đã dành hàng giờ để xem những tin nhắn từ những nhà văn Nga nổi tiếng. Đây là hoàn hảo nơi dành cho những người yêu thích văn học và tài liệu: thư viện nằm ở khu Tolbiak, chứa đầy những cuốn sách quý hiếm. “Bạn có thể chụp ảnh, ghi chú và đo đạc,” thủ thư giải thích. Gã đàn ông tò mò rõ ràng không cảm thấy sợ sách. “Du khách không cần găng tay để cầm lên những ấn bản quý hiếm này, nhưng tay phải sạch và khô. Chỉ khi tiếp xúc với những bản thảo đặc biệt có giá trị, người phụ trách mới tự mình lật trang. Ví dụ, điều này áp dụng cho các bài thơ của René Char, được trang trí bằng những bức tiểu họa của Picasso, hay bản thảo Don Giovanni của Mozart, là một trong những vật báu quý giá nhất tại Thư viện Quốc gia Pháp người trông coi giải thích như thế.

Cho đến tháng 10 năm 2023, người Georgia này đã đến thăm nơi lưu giữ sách quý khoảng bốn mươi lần để làm quen với cùng một tác phẩm, đặc biệt là tám tập của Pushkin, bao gồm một ấn bản hiếm từ năm 1840 và một cuốn sách của Mikhail Lermontov. Một nguồn tin quen thuộc cho biết: “Chúng tôi thường xuyên được các nhà nghiên cứu và sinh viên nước ngoài đến Pháp để làm quen với công việc này hoặc công việc kia và biết rằng họ chỉ có một hoặc hai tuần nên họ cố gắng tận dụng tối đa thời gian của mình”. một nguồn tin với cuộc điều tra cho biết.Người đàn ông đã chụp ảnh, đo đạc và ghi chú. Và rồi một ngày ông ta biến mất. Các tác phẩm của Pushkin cũng biến mất theo ông ta.

Những vụ cướp đáng kinh ngạc

Vào tháng 11.2023, mạng lưới quản lý di sản BiblioPat và Văn phòng Trung ương về Chống buôn bán trái phép Tài sản Văn hóa Pháp đã thông báo cho các thủ thư: nạn trộm văn học Nga đang lan tràn ở Pháp. Thư viện Quốc gia Pháp đã quyết định kiểm tra số sách thường có và độ xác thực của các tác phẩm liên quan. Sau khi kiểm tra kỹ lưỡng, các chuyên gia phụ trách bảo quản phát hiện ra rằng những cuốn sách do một người đàn ông có giọng Georgia đọc đã bị thay thế bằng sách giả.

Các chuyên gia sửng sốt: họ chưa bao giờ thấy hàng giả được làm tốt như vậy. Thiệt hại ước tính khoảng 450.000 đến 650.000 euro, và “điều này mặc dù trên thực tế,về nguyên tắc là rất khó để ước tính chi phí của những tác phẩm không tìm ra được bản tương tự”- các nhân viên của hệ thống thư viện quốc gia cho biết. Những cuốn sách không được bảo hiểm. Thư viện Quốc gia Pháp cho biết thêm: “Đây là những bộ sưu tập quốc gia và chính nhà nước là công ty bảo hiểm của họ. Hơn nữa, rất khó để định giá một thứ không thực sự có sẵn ở bất kỳ đâu trên thị trường”.

Trước đó một tháng, vào tháng 10.2023, tại một thư viện quốc gia khác BULAC (thư viện miễn phí dành riêng cho ngôn ngữ và nền văn minh của các nơi khác trên thế giới) tại Phân viện Ngôn ngữ và Văn minh Phương Đông (Inalco), nơi được lưu trữ hơn 1,5 triệu tài liệu bằng 350 ngôn ngữ, một kẻ khác đã xuất hiện, lần này là người gốc Bungaria. “Gã là một thanh niên khoảng ba mươi tuổi, mặc một chiếc áo phông đơn giản và quần tây bình thường. Kẻ lạ có phong cách ăn mặc giản dị” – người thủ thư mà gã này đã liên hệ nhờ dịch vụ của mình nhớ lại. Gã xuất trình tài liệu của mình và thủ thư đưa cho gã một thẻ thư viện. Sau đó, thủ thư bắt đầu làm thủ tục: cô gái nói với gã rằng gã phải cởi bỏ túi xách và áo khoác ngoài và chỉ được phép mang theo một cây bút chì, một mảnh giấy và một chiếc máy tính xách tay. Sau đó, thủ thư kiểm tra danh mục máy tính và yêu cầu vị khách đi theo cô vào một căn phòng đặc biệt -“kho chứa những cuốn sách quý hiếm, cổ xưa hoặc có giá trị” – mà các thủ thư gọi là “kho”. Như quy định, cô thủ thư ngồi đối diện cách gã kia hai mét.

Chẳng bao lâu sau, một cuộc đột nhập vào thư viện đã được thực hiện vào ban đêm. Nhưng bọn cướp đã không thành công.“Chúng đập vỡ cửa sổ, bị thương nhưng vẫn vào được nhà kho. Bọn cướp tưởng rằng sẽ tìm thấy những ấn phẩm đó ở đúng nơi tôi đặt. Nhưng thủ tục quy định là mỗi buổi tối tất cả những cuốn sách có giá trị đều được trả lại vị trí cũ đặt, trên các kệ trong nhà kho, ngay cả khi người mượn sách nói rằng họ sẽ quay lại vào ngày hôm sau. Chúng tôi không được để sách ngoài kho vào ban đêm”- Giám đốc thư viện BULAC Marie-Lise Tsagouria nói. Không tìm được ấn bản đầu tiên của một trong những tác phẩm của Pushkin – “chén thánh dành cho các nhà sưu tập, trị giá vài chục nghìn euro”, những tên trộm đành hài lòng với một số tài liệu không có giá trị đặc biệt.

Vài ngày sau, người Bulgaria và hai đồng phạm bị bắt. Ba nghi phạm còn lại bị buộc tội tổ chức trộm cắp tập thể và “âm mưu phạm tội”. Khi gặp các nhà điều tra, thoạt đầu nghi phạm tự giới thiệu mình chỉ là một tay buôn đồ cổ, bị quyến rũ bởi sự tò mò, sau đó hóa ra gã đang sản xuất các bản sao cho thị trường Georgia. “Họ đang cố ép khách hàng của tôi mặc một bộ đồ quá rộng so với gã ta”- Luật sư Dylan Slama nói – Công cuộc điều tra mới chỉ khởi đầu Chưa có gì được xác định trong trường hợp này”.

Một chuyên gia hình sự khác nói với báo Le Figaro: “Gã ta bị cáo buộc là thủ lĩnh của nhóm này nhưng thực chất gã chỉ là một con tốt. Gã không chỉ huy ai cả”.

TÔ HOÀNG chọn dịch theo báo Pháp Le Figaro

(Nguồn : vanhocsaigon.com)

Thảo luận

Không có bình luận

Bình luận về bài viết này

Trang web này sử dụng Akismet để lọc thư rác. Tìm hiểu cách xử lý bình luận của bạn.

Thư viện

Chuyên mục